11:10 

k8
Великий нехочуха
Я тут по наводке sige_vic прочитала детектив "Зов кукушки". Причём когда она раньше рекламировала эти детективы как новые книги некоей авторши, мысли соблазниться не было - недолюбливаю ГП, чего уж там. А вот когда в итоговом посту мелькнуло загадочное "Корморан Страйк", я живо заинтересовалась - ну, тут и Роулинг обнаружилась, но было уже поздно. ;)

И книжка, надо признать, интересная, причём такая, что хочется про неё порассуждать. Не знаю, насколько без спойлеров получится. Я её только что закончила читать, но пост пишу не из-за того, что прям эмоции-эмоции, а чтобы заставить себя немного пободрствовать - просто очередной сдвиг по фазе режима, бороться с которым можно, только оттягивая время засыпания всё дальше и дальше, пока он хоть как-то не приблизится к вечеру. ;) На качестве рассуждений это, понятно, скажется.

Первый пункт, впрочем, совсем неспойлерный и совсем не про Роулинг. ;) Я читала в переводе, и первое, чем книжка мне понравилась - именно переводом, его качеством. Хороший, естественный текст, нигде не спотыкаешься о какую-то нелогичность фразы, которая заставляет думать как раз о том, что переводчик что-то не так понял. И уж тем более не спотыкаешься о кальки и англицизмы - напротив, некоторые природные и уместные русские фразы заставляли задуматься, а как бы оно могло быть в оригинале - и я понимала, что по-английски там наверняка всё предложение было по-другому построено, а переводчица заново собрала его на русском. Имя переводчика - Е.Петрова, и она умница. ;)

Дальше про саму книгу - детектив, хороший, интересный. Что необычно в наше время - расследование ведёт частный детектив, причём расследование убийства, и это хорошо обосновано - первоначальная задача была даже не в том, чтобы найти убийцу, а чтобы доказать, что это не самоубийство. Полиция-то провела тщательное расследование - ну, понятно, не идеально тщательное, но добросовестное. Мне этот момент очень понравился, потому что частные детективы, по большому счёту, остались в первой половине двадцатого века. Полиция - и уж тем более в Британии и тем более в Лондоне - работает хорошо, под тщательным контролем общества и располагает средствами, которые частному детективу в принципе недоступны. Поэтому современные детективные книжки-сериалы в основном полицейские, а если автор всё-таки хочет про частника (не говорю уже про любителя), то приходится выбирать одно из двух - либо совершенно явно подтасовывать окружающую среду в пользу этого частника и делать полицию заведомо халатными идиотами, либо очень тщательно обосновывать, почему расследование убийства вообще попало в частные руки. Роулинг пошла по второму пути. Обоснуй это не революционный - весь сериал Case Histories на этом же принципе построен - но обоснуй крепкий и рабочий. То есть дело было расследовано и уже закрыто, причём расследовано добросовестно, и официальная версия убедительная, но есть скорбящие родственники, которым всё неймётся и хочется что-то доказать. И они нанимают частника, который в обычной жизни занимается тем, что следит за неверными супругами. Причём тут опять хороший обоснуйный момент - Корморан работал профессиональным следователем, когда служил в армии. И в начале книжки этот момент несколько раз подчёркивается прямым текстом - что работает он крайне добросовестно, умеет допрашивать свидетелей, добывает доказательства сразу же с прицелом на будущий суд, ну и вообще, примерно цитирую: работает в соответствии тем же требованиям, которые предъявляются к профессиональному армейскому следователю.

Ну, в общем, это всё начало такое, обоснованное. В начале же появляется мой любимый персонаж - временная секретарша Робин, я про неё потом ещё чуть-чуть порассуждаю, когда высплюсь. И вот после завязки начинается расследование, которое подаётся по честным детективным правилам - читателю всё известно, просто сыщик догадался, а читатель - нет. Я не догадалась, и развязка мне не очень понравилась - опять же не слишком оригинальный трюк, но дело даже не в этом - такая развязка каким-то образом очень хорошо перекликается с тем, что для меня оказалось главной темой книги, главным напрягающим моментом - а учитывая, что этот же момент меня всю дорогу напрягал в ГП, начинаю думать, что это ж-жж неспроста, и явно отражает биографию самой Роулинг.

И тема эта - несчастного детства. Причём несчастного иногда в соответствии, а иногда вопреки каким-то объективным обстоятельствам, но в книге просто букет бывших детей, которые были начисто лишены нормальных отношений с родителями. Это касается самого Корморана и его сестры, это же касается жертвы преступления - девочки, удочерённой богачами, которая должна была заменить погибшего усыновлённого ребёнка и росла вместе с ещё одним усыновлённым братом. Причём если у Корморана обстоятельства как бы объясняют - мать была группи, переспавшая с рок-звездой, в результате чего появился этот бастард, а потом она хипповала всю жизнь и растила детей кое-как, то почему точно такая же тема ненужных и несчастных детей (и это сходство в книге ещё и прямым текстом подтверждается) звучит при описании этой семьи богачей, не слишком-то и понятно. Ну, финальное объяснение всё равно не даёт ответа, почему же всё настолько не так, настолько лишено нормальной родительско-детской близости, уверенности во взрослых.

Был ещё и один в конце концов напрягший момент. Социофобия и протест против общественных условностей - наше всё, когда Корморана прямо крючило при общении с домохозяйками-сплетницами на дне рождения его племянника, это, честно говоря, воспринималось как обязательная черта для одинокого непонятого гения, не умеющего вписываться в ханжество и лицемерие среднего класса - на самом деле что-нибудь подобное будет про каждого героя-сыщика более-менее мрачного-нуарного детектива. Но, когда, мысленно сравнивая смерть своей матери, смерть этой девочки-модели (центральной жертвы) и ещё кое-кого, Корморан подумал: "Леда, Лула и Рошель ничем не напоминали таких женщин, как тетя Джоан и Люси; они не оградили себя от жестокости и случайностей, не зацепились за эту жизнь ни ипотекой, ни волонтерством, ни надежными мужьями, ни чистенькими иждивенцами. Их смерть не объявляли ''трагической'', в отличие от смерти положительных, уравновешенных домохозяек", меня это жутко резануло. Не знаю уж, может быть, здесь как раз недочёт перевода, но эта сентенция однозначно читается так, что всё должно быть наоборот - это по кукушкам-свирестелкам надо убиваться, а домохозяйки так - всё равно фальшивые клуши, их не жалко. Причём, на секундочку, Люси - это его собственная сестра, прожившая всё то же самое детство, что и сам Корморан, и её гипертрофированная идеальная домохозяйность - как раз защита от этого несчастного детства, доказательство от противного, что Люси не унаследовала от матери её безалаберность. А "любящий" братец вот так её опускает. И вот насколько я сама социофоб, не вписываюсь в общество и тягощусь вынужденным родственным общением, но тут почему-то вообще никакого чувства сопричастности не возникает, только неприязнь к этой эксплуатации образа непонятого героя - это если брать стандартные черты, виденные везде и всюду, а тут ещё вдобавок какая-то неблагодарность в отношении людей, которые о Корморане всю жизнь заботились - что его тётя Джоан, что Люси.

И опять вылезает вот это отсутствие какой-то нормальной теплоты и близости в родственных отношениях - не в дально-родственных, которые чисто формальные, а всё-таки в тех, где людей многое объединяет. Спору нет, что почти в любой семье куча всяких гадостей, и отторжения, и вламывание в личное пространство в сочетании с равнодушием и нежеланием ничего о тебе знать - и иногда это у одного и того же родственника по отношению к другому одному и тому же родственнику. Но в том-то и фишка семьи, что она всегда сложная и больше, чем что-то одно плохое или хорошее. Всегда есть и близость, и тяга друг к другу, и теплота. И вот как-то так получается - или я так читаю - что это плохое чувствуется запросто, а хорошее как-будто насквозь фальшивое.

Вот, ну я как обычно - начала за здравие, кончила за упокой. ;) Эти моменты и правда - для меня одновременно и центральная тема книги, и самое напрягающее в ней, тем не менее, там немало всего хорошего, про что пока не так сильно тянет рассуждать. ;) В общем, Сайдж, спасибо за рекомендацию - и передаю её дальше. И пойду Шелкопряда читать. ;)

@темы: Обзорное, Размышлизмы

URL
Комментарии
2015-01-07 в 15:50 

DarkLordEsti
И кофе черен, как мысли. Как мрак ночной за окном.(с) Тенхъе
интересная рецензия : ) как-то тоже захотелось прочесть книгу и составить о ней мнение)

2015-01-07 в 16:15 

alba-longa
На свете есть всего 10 разновидностей людей. Те, которые понимают бинарный код, и те, кто не понимают
Имя переводчика - Е.Петрова, и она умница.
Ага :) а еще преподаватель СПбГУ, и ей помогали магистранты-переводчики. Моя подруга как раз тогда училась там, рассказывала о процессе :)

2015-01-08 в 04:09 

k8
Великий нехочуха
DarkLordEsti

Давайте. ;)

alba-longa, Моя подруга как раз тогда училась там, рассказывала о процессе :)

Ух ты! А можешь пересказать что-нибудь? ;)

URL
2015-01-08 в 12:54 

alba-longa
На свете есть всего 10 разновидностей людей. Те, которые понимают бинарный код, и те, кто не понимают
k8, особых подробностей я не знаю, да и давно это было :) но она говорила, что было очень здорово обсуждать варианты перевода на занятиях, предлагать свои идеи, а потом читать уже готовую книжку и вспоминать о самом процессе =)
Я ей процитировала твой отзыв о переводе (надеюсь, ты не обиделась, что без спроса?), она сказала, что ей приятно это слышать :)

     

Занудства

главная