k8
Великий нехочуха
Сходили с детьми на "Оптимистическую трагедию" - собственно, этим она и доставила. Молодцы голливудщики, что решились на такую историю.

К слову, в Болгарии полностью дублируют только детские мультфильмы, остальные фильмы пускают в оригинальной озвучке с субтитрами. Звёздные войны оказались первым на моей памяти исключением - они пускали фильм в двух вариантах, и с дубляжом, и субтитрами. Мы, конечно, пошли на родную озвучку, и я всю дорогу гадала, по каким причинам вся эта толпа людей мучится, разговаривая на явно неродном английском. ;) Который неродной едва ли не для всех, кроме главной героини - приобретшей шикарный пошевский британский акцент после детства с папой-шведом и опекуном-негром. ;)

@темы: Фансабберские страдания, Обзорное, Лытдыбр, Movies