21:59

Великий нехочуха
Мда, ну что, надежды на благостное течение рек-феста можно считать неоправдавшимися. Естественно, при участии вашей покорной слуги, но, как ни удивительно, в совершенно пассивной роли. ;)

На самом деле, я бы рада принять эту рецензию за чистую монету - мысль о том, что банальная ПВПшка может до такой степени выбесить читателя, нешуточно греет мою авторскую гордость. ;) Но увы, увы, гораздо больше причин принять эту рецензию за "заказную", где вывод действительно предрешён.

Ну что ж, ria, говоря некоторое время назад о том, что я хочу не иметь больше дел с этой песочницей фандома, я абсолютно честно не подозревала, что Вы в этой песочнице тоже играетесь - во время рек-феста, конечно, оно стало понятно, но как-то не думалось, что Вы превратитесь лично для меня в источник негатива, да притом не самым этичным образом - но тем лучше. Хорошо, что я получила эту информацию вот так, безобидным способом, и могу с лёгким сердцем с Вами расстаться.

Анель, мои извинения - но то же самое касается и Вас. Конечно, с моей стороны несправедливо отписываться от Ваших дневников из-за действий Вашей закадычной подруги, но я вольна так поступить, а тут как раз тот случай, когда "осадок остаётся". Было интересно читать Ваши дневники, надеюсь, смогу найти им в своей ленте адекватную замену.

Не знаю, выполнят ли наконец мою заявку в оставшие сверхурочные дни, надежды мало. Поэтому итоги моего личного участия в рек-фесте я подведу уже сейчас. Я написала три рецензии, две по "плановой" заявке и одну в рамках свободного участия, вот они:

На фик Жаклин "Я ему не завидую", Кёраку/Нанао
На квинцест Цуригане
На фик Амари-Сугизо "Дурман", гранцест

По своей заявке я не получила ещё ни одной рецензии, но по заявкам других участников есть рецензии на мои фики:

По заявке Амари-Сугизо на орихимулей:
Рецензент: Весенний листопад
Рецензент: Реати

По заявке Silent Guest на "Как пришить Ичиго":
Рецензент выступает из-под виртуала "гламурная кыса с бантиком"

Увы, рецензии на меня куда любопытнее, чем мои собственные. ;(

Больше от меня рецензий на рек-фесте не будет. Судя по умыльным разговорам с авторами фиков, оставшихся в заявке Саатеры, им достаточно безразлично, напишу ли я эти рецензии - они предоставили мне решать самой, что делать, а делать, конечно же, ничего без стимула не хочется. Наезда на фандомную классику тоже не будет, потому что, как ни крути, а это вправду самопиар, без которого я как-нибудь обойдусь. Да и выглядеть похожей, пусть даже поверхностно - не хочется.

@темы: Рек-фест, Обзорное, Радикальные вещи весьма радикальным тоном (с), Блич, Ссылки

Комментарии
11.02.2009 в 12:42

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
я долго думала, стоит высказывать свое мнение, или нет.
решила таки высказать.

Судя по умыльным разговорам с авторами фиков, оставшихся в заявке Саатеры, им достаточно безразлично, напишу ли я эти рецензии - они предоставили мне решать самой, что делать, а делать, конечно же, ничего без стимула не хочется.

странно, вот у меня наша переписка оставила несколько другое впечателение. примерно следующее:

- хочешь, скажу гадость?
- воля твоя. но молча аптекать я не буду.

или я что-то неверно поняла?
11.02.2009 в 12:50

Великий нехочуха
[KpLt] Schu von Reineke

Видимо, и я что-то неверно поняла. Потому что про "молча обтекать", то есть не давать автору текста высказываться и отвечать, ни слова не было - ни с твоей, ни с моей стороны.

Я поняла наш разговор так: "рецензия получается разгромной, стоит ли выкладывать?" - "как хочешь, я всё равно принимаю к сведению только ту критику, которая мне понравится, а остальное считаю придирками".

Я сделала вывод, что просто сотрясу воздух своей рецензией, того самого практического результата, когда автор примет к сведению и задумается, не будет - а будет сплошной никому не нужный негатив, плюс потраченное лично мною время на разбор неприятного текста (твоего) и написание неприятного текста (моего). Ну и нафига тогда?
11.02.2009 в 12:54

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
k8
понял, мы друг друга не поняли.

зы - "агрументированная" - не значит "нравится". значит именно "аргументированная"
11.02.2009 в 13:01

Великий нехочуха
[KpLt] Schu von Reineke

Шу, мы с тобой не первый раз общаемся, и не первый раз спорим. Скажи, пожалуйста, чем я дала тебе повод думать, что я буду критиковать тебя неаргументированно?
11.02.2009 в 13:14

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
k8
общая манера ведения диспута?
11.02.2009 в 13:22

Великий нехочуха
[KpLt] Schu von Reineke

Это ты что имеешь в виду, объясни, пожалуйста? Моя общая манера ведения диспута - не дават никаких аргументов? Не давать поясняющих примеров - вот как ты сейчас? Не отвечать прямо на вопросы? Поясни, мне, пожалуйста, на примерах, что ты имеешь в виду?

Или возьми другие мои рецензии на этом фесте, и покажи, что в моих словах _неаргументированного_. То, что фраза про "тараканы рецензента" была наверняка камнем в мой огород, я догадываюсь - и я не отказываюсь, что в рецензиях выражаю своё личное мнение, свои личные оценки, напротив, стараюсь именно так и оформлять - как _свои личные_, а не выдавать за объективность. Но что в этих оценках _неаргументированного_?
11.02.2009 в 13:27

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
k8
фраза про тараканы рецензента была практически ко всем прочитанным мною рецензиям - и даже к комментариям после рецензий.

у нас, похоже. разные представления о том, что такое аргументация, вот и все
11.02.2009 в 13:49

Великий нехочуха
[KpLt] Schu von Reineke у нас, похоже. разные представления о том, что такое аргументация, вот и все

То есть возвращаемся к тому, с чего начали - ты принимаешь только ту критику, которая тебе нравится, хотя бы это было сформулировано похитрее - что ты принимаешь только аргументированную критику, подтверждённую фактами, но под аргументами ты понимаешь то, что нравится, а факты видишь только те, которые тебе нравятся.

А представление об аргументации у нас разное, да. Я бы в жизни не написала: "Первая хорошая рецензия на фесте", если бы прочитала только _половину_ рецензий. А ты так сделала, и этот пример, по-моему, как раз неплохая иллюстрация к тому, что для тебя означает "аргументированное высказывание" и что - "подтверждение фактами".
11.02.2009 в 13:55

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
k8

факт - это факт. это данные, а не личное мнение.
фактические ошибки я признаю всегда
11.02.2009 в 15:37

Великий нехочуха
[KpLt] Schu von Reineke

Пожалуйста.

Факт номер один: сведения о том, что Гинпаку - символ главы клана Кучики, содержатся в датабуке который годы как переведён на русский и лежит в самом видном месте интернета - на Бличпортале. Тем не менее, любитель матчасти, знаток информации, умелый пользователя Гугля герр каплей не потрудился оный датабук найти и прочитать, и честно считал, что Бьякуя мог быть главой клана до своей женитьбы на Хисане.

Факт номер два: Урахара является ровесником Куукаку - об этом прямо говорится в каноне. Урахара является если не точным ровесником, то более-менее одного возраста с Ёруичи - об этом тоже говорится в каноне. До появления минусовых глав не было известно, как соотносятся по возрасту Ёруичи и Бьякуя, но уже тогда Ёруичи называла его "малыш Бьякуя", что могло бы насторожить. Я не знаю, как на момент публикации твоего текста обстояло с выходом минусовых глав - сама-то я их только по спойлерам видела, хотя картинка, где явный ребёнок Бьякуя в одном кадре с явно взрослой Ёруичи - довольно выразительная. Итого получаем - Куукаку значительно старше Бьякуи, это не означает, что она не может быть его невестой в династическом браке, но это означает, что они не могли быть одновременно детьми.

Далее, моменты, в которых мне хочется уже от тебя получить разъяснения и, в некоторых случаях, твёрдые фактические обоснования.

Фраза: Будет, о чем посудачить – Кучики все же предъявили своего наследника в паре с его нареченной – дочерью Шиба. Воспринимается неоднозначно. "всё же предъявили своего наследника" - это что, вообще впервые предъявили, выпустили в свет? Или имеется в виду "объявили о помолвке, стало известно имя невесты"? Если первое - то почему тогда раньше скрывали? Если второе - то почему бы так и не написать, однозначно?

Фраза: - Все то же самое, Куукаку-сан. Глава клана никого не принимает. То есть джюусамбантай-Укитаке-тайчо он, безусловно, немедленно примет, но сугубо по служебным делам.

С какой радости Укитаке говорит про Бьякую (про него ведь, я верно поняла?) "глава клана"? Абсолютно неестественное поименование, в каноне ничего подобного и близко нет. Кроме того, почему ты используешь в одной строке "глава клана" - а не, скажем, "даймё", и тут же "джюусамбантай-Укитаке-тайчо"? Нафига вообще нужен был этот словомонстр - показать, что ты на слух понимаешь пару числительных по-японски? Впрочем, это уже, наверное, как раз придирка - стилистические ляпы для тебя явно в числе "аргументов для критики" не числятся, иначе ты бы хоть какое-то внимание уделяла той самой стилистике.

Шу, крошечный текст - даже не маленький, просто крошечный, основная идея - что кланы Кучики и Шиба хотели заключить династический брак, поэтому Бьякуя был женихом Куукаку - она интересная. Выше видно, почему она не могла быть реализована так, как у тебя, но с самой идеей поиграться можно. Историю можно было бы придумать, а не три статичных сценки - ладно, по историям ты не мастер, рассказываешь, как умеешь. Крошечными текстами. Но эти-то тексты можно было вылизать, избавать от неоднозначностей, проверить на ту самую матчасть? Потратить чуть меньше времени на саморекламу себя как любителя обоснуя, и чуть больше времени - на собственно проработку идеи?

Это не рецензия, кстати, это вопросы, которые возникли к тексту сразу же. И не все вопросы. Но это ведь сплошные придирки, правда? Поэтому я и не вижу смысла копать дальше и по-настоящему критиковать твой текст - а к критике там взывает каждая фраза.
11.02.2009 в 16:13

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
k8
аканна.
герр каплей не потрудился оный датабук найти и прочитать, и честно считал,
упс. в смысле аканна.
читал. книги по культуре и нормам средневековой Японии - тоже.
более того, до сих пор считаю и буду считать, пока мне не покажут в написанный рукой Кубо текст, где сказано, что это не так.
я уже кидала ссылку на страницу манги. или надо было русскую?
не мог японец жениться без разрешения главы семьи. не мог, и все тут. это юридическая норма.
а отвечает за нарушения законов только тот, кто их нарушил. если в двойном нарушении упрекали Бьякую - он их и нарушил. если он женился, нарушая закон - только будучи главой клана, точнее, семьи.
потому что имел формальное право послать всех и сказать "я так хочу"

далее
да, филлеры - по идее канон. но - покажите мне, где сказано, что в описываемое мною время Куукаку выглядела взрослой. в манге, пожалуйста.




Фраза: Будет, о чем посудачить – Кучики все же предъявили своего наследника в паре с его нареченной – дочерью Шиба. Воспринимается неоднозначно. "всё же предъявили своего наследника" - это что, вообще впервые предъявили, выпустили в свет? Или имеется в виду "объявили о помолвке, стало известно имя невесты"? Если первое - то почему тогда раньше скрывали? Если второе - то почему бы так и не написать, однозначно?

первый раз выпустили в свет вместе.
что непонятно? это отдельное мероприятие. далеко не всегда кореллирующее с официальным объявлением помолвки

- Все то же самое, Куукаку-сан. Глава клана никого не принимает. То есть джюусамбантай-Укитаке-тайчо он, безусловно, немедленно примет, но сугубо по служебным делам.

С какой радости Укитаке говорит про Бьякую (про него ведь, я верно поняла?) "глава клана"? Абсолютно неестественное поименование, в каноне ничего подобного и близко нет. Кроме того, почему ты используешь в одной строке "глава клана" - а не, скажем, "даймё", и тут же "джюусамбантай-Укитаке-тайчо"? Нафига вообще нужен был этот словомонстр



ну как бы так сказать... глава клана - это официальный термин. или я опять что-то путаю? а фраза эта означает, что глава клана принимает только по служебным делам. что и написано
словомонстр? ну извиниите, мне он показался короче "командира двенадцатого отряда Укитаке", то бишь почти полное титулование.

да, есть ошибка - я забыла добавить хонорифик "-доно", полагающийся к военному званию согласно процедуре JSDF (японских сил самообороны), унаследовавших уставное обращение от Императорской Армии

да. кстати, а как Укитаке должен говорить про Бьякую?

Выше видно, почему она не могла быть реализована так, как у тебя, но с самой идеей поиграться можно

почему? я повторюсь - речь о нормах и традициях средневековой Японии.

ине надо, пожалуйста, говорить о том, что раз Кубо живет сейчас, то он и пишет по современным нормам. степень его проработки внутрикультурных архетипов, традиций и норм говорит, к примеру, вот эта мелочь:
pay.diary.ru/~shutiha/p61166494.htm

ну. и эта:
elruu.diary.ru/p60161047.htm#
11.02.2009 в 16:45

Великий нехочуха
[KpLt] Schu von Reineke

ЧТД - принимается только та критика, которая нравится. Хотим ставить равенство между Бличем и Японией эпохи Хэйан - ставим. Хотим с потолка брать утверждение "Бьякуя женился без разрешения главы клана" - берём и на его основе отвергаем официальные датабуки.

Ну и всё. И какой тогда смысл критиковать, если ты действительно слышишь только то, что хочешь?
11.02.2009 в 16:55

Мертвый китайский военный_тм. Внебрачный сын Совы и Пятачка
k8
ну разуме~ется. зачем читать книги, если можно просто прочесть датабук и спрашивать потом, а нахрена японцам клан?
засим откланиваюсь, ибо в очередной раз убедилась в том, о чем писала несколькими каментами выше - то есть о манере диспута
11.02.2009 в 17:01

No comments!
Во блин (зажимала рот руками на протяжении дискуссии, но прорвало).
Действительно, нафига знать конкретный канон, когда можно нахвататься по верхам разнообразной матчасти, которая нашему забору двоюродный плетень. Почему Хейян? Почему не Мэйдзи, например?
И нафига искать в своем глазу бревно, когда в чужом так соблазнительно щепка виднеется?
11.02.2009 в 17:22

Великий нехочуха
[KpLt] Schu von Reineke ну разуме~ется. зачем читать книги, если можно просто прочесть датабук и спрашивать потом, а нахрена японцам клан?

Спрашивать - затем, чтобы понять. Я-то как раз всезнайку строить из себя не собираюсь.

Я не знаю, ушла ты уже или нет, но если нет - в последний раз спрошу. Каким образом то, что "унохана" и "вабиске" - названия цветов - опровергается моё утверждение, что Кубо пишет под влиянием современных норм и современной культуры? А если выведешь отсюда связь к этому твоему "Бьякуя не мог жениться без разрешения главы клана, а разрешения главы клана он не мог получить, потому что я так сказала" - я буду безумно благодарна.

Пока что я вижу действительно какое-то взаимно ортогональное понимание слова "аргумент".
11.02.2009 в 17:55

No comments!
Я вот возьму за аргумент, что Укитаке на Окиту похож (и кашлем, и даже именем созвучен), и что у Хиджикаты перо называлось Сокиоку, и начну всех шинигами расписывать в шинсенгумском антураже, поди как весело выйдет :)
11.02.2009 в 18:45

Великий нехочуха
Mister_Key и начну всех шинигами расписывать в шинсенгумском антураже, поди как весело выйдет :)

Так давно пора. Вот, кстати, и яою обоснуй.

[KpLt] Schu von Reineke

Я таки отвечу по пунктам, бо сил нет удержаться. ;)

аканна.

И это, кстати, пункт номер n+1. Нахрена в русском тексте японизмы? Не личные поименования, не красочные междометия - нахрена туда вставлять слова, которые несут конкретный смысл, и на русском аналог подобрать - в том числе с нужной интонацией - не составляет труда? Почему Кайен говорит "суман"? Почему не "прости"? Не подходит по интонации? Так пусть тогда будет "без обид" - лёгкий жаргонизм, но лёгкий _русский_ жаргонизм.

более того, до сих пор считаю и буду считать, пока мне не покажут в написанный рукой Кубо текст, где сказано, что это не так.

Ну это, кстати, шикарная иллюстрация к тому вот самому - к манере диспута и к понятию аргументации. "Я буду считать, пока мне не покажут", да ещё и "написанный рукой Кубо текст" - насколько я понимаю, до сих пор ты во всём опираешься именно на написанный рукой Кубо текст? Вот манга, которая на английский переведена и которую ты в качестве аргумента приводишь сама - это оно самое?

Впрочем, раз у нас такие аргументы, то давайте будем их в две стороны использовать - справедливо ведь, не так ли? Я считаю, что Бьякуя не был главой клана даже тогда, когда он Рукию в клан принимал, но женился на Хисане с согласию текущего главы клана, своего деда - хотя против этого брака могли возражать остальные члены семьи. И я буду так считать, пока мне не покажут... далее по цитате.

да, филлеры - по идее канон. но - покажите мне, где сказано, что в описываемое мною время Куукаку выглядела взрослой. в манге, пожалуйста.

Окей, возражение принимается. Правда, я не обещаю тебе показать взрослую Куукаку, но постараюсь исследовать тот момент, на который я ссылаюсь - когда Урахара называет себя ровесником Куукаку.

первый раз выпустили в свет вместе. что непонятно?

Непонятно, что означает "в первый раз". До того, что - их держали где-то взаперти? И их двоих, или одного Бьякую? Откуда их выпустили?

Нет, трактовать фразу можно, как угодно - и так, и вот так, и ещё по-другому. Поэтому я и говорю - непонятно.

не мог японец жениться без разрешения главы семьи. не мог, и все тут. это юридическая норма.

Кстати, вот тут интересны пояснения. Что означает "юридическая норма"? Что конкретно означает "не мог"? Есть процедура брака - каким образом в ней применяется разрешение главы семьи?

ну как бы так сказать... глава клана - это официальный термин. или я опять что-то путаю? а фраза эта означает, что глава клана принимает только по служебным делам. что и написано

Какие могут быть служебные дела у главы клана Кучики и капитана тринадцатого отряда Укитаке? Или Укитаке - член клана Кучики? Или служебные дела всё-таки касаются Готея и тогда Бьякуя выступает не как глава клана, а как шинигами Готея? Тогда что за приём у главы клана имеется в виду? Если мы уж так точны в субординации, должностях и прочем?

Плюс про официальный термин - тебя саму не настораживает, что этот термин ты пишешь по-русски, тогда как бедного Укитаке обвешала японизмами? Знаешь, почему это так? Потому что у тебя нет этого "главы клана" на слуху - нет японизма, который ты бы могла услышать часто и запомнить. Потому что Бьякую так никто не зовёт и к нему так никто не обращается. Его так называют один или два раза за аниме - когда рассказывают, что да, глава клана Кучики. Или в датабуке том же - хотя ты ему не веришь.

Но по жизни к нему обращаются и его именуют за глаза "ни-сама", "тайчо", "Кучики-тайчо", "Бьякуя-боя" и так далее - по имени-фамилии, с добавлением должности в Готее, либо по-родственному. Рукия, которая сама член клана Кучики, не называет его "глава клана" - так с какой стати Укитаке так говорит в обычной жизни?

Как Укитаке конкретно должен называть Бьякую за глаза - точно не скажу, потому что он его старше и явно близкий человек. Может - "Кучики-тайчо", "Кучики-доно", хотя, наверное, скорее просто "Кучики" или даже "Кучики Бьякуя". В сцене на мосту можно поймать, надеюсь, как Укитаке к нему обращается - что, конечно, неравнозначно поименованию за глаза - но в любом случае, для Укитаке Бьякуя в чёрт знает какую очередь является главой клана - прежде всего это знакомый (с личным именем) или сослуживец (с конкретной должностью). И Кайен, на минуточку, приходит тоже по _личному_ делу, касательно помолвки своей сестры. А не на приём к начальнику клана.

Вообще мне это "не принимает" до ужаса режет глаза - это совершенно европейский оборот, вот тут хорошо бы копнуть матчасть и узнать, как отказывали во встрече собственно в Японии, как звучала формулировка.

да, есть ошибка - я забыла добавить хонорифик "-доно", полагающийся к военному званию согласно процедуре JSDF (японских сил самообороны), унаследовавших уставное обращение от Императорской Армии

Бля... То есть - аканна.

Итак, шинигами в отряде называют своих капитанов либо "тайчо", либо "Имярек-тайчо", к лейтенантам обращаются так же - "фукутайчо" или "Имярек-фукутайчо", начальники к подчинённым обращаются по фамилии без суффиксов (Укитаке тот же, бросил Рукии "Кучики, ты с нами!", про любимое рычание Снежка-тайчо "Мацумото!" и говорить не приходится), или по имени (Бьякуя зовёт Ренджи по имени, Гин зовёт Изуру по имени), друг друга капитаны называют либо "Имярек-тайчо", либо просто по фамилии (тот же Хицугая рычит ещё и "Ичимару"). Всё это можно услышать своими ушами.

Суффикс "доно" я лично помню только три раза, все в исполнении Рукии. Сначала она назвала Ренджи "фукутайчо-доно", и явно издеваясь, а потом, уже с глубоким _личным_ уважением, говорила "Кайен-доно" и "Мияко-доно".

Я так понимаю - аниме неправильное, сэйю неправильно говорят, сценарий криво написан, и вообще отбились от рук и устав не читали, верно?

Только, знаешь, я в художественном тексте буду ориентироваться на это неправильное аниме и обращения писать по его образцу. Ну разве что мне покажут переписанный рукой Кубо устав JSDF.

словомонстр? ну извиниите, мне он показался короче "командира двенадцатого отряда Укитаке", то бишь почти полное титулование.

Когда я мужу пересказала этот момент, он мне напомнил прекрасный анекдот, про линуксоида, который сокрушается "Ну почему нельзя в качестве пароля использовать имя кошки? Я так привык к Jh7o5..." Я дико извиняюсь за тараканы и вкусовщину, но количество букв в твоём варианте и меньше, то "командир тринадцатого отряда" воспринимается легче. И с какой радости ты сотворила последовательность "джюсамбантай-Укитаке-тайчо"? Или уж "джюсамбантай-тайчо Укитаке Джюуширо", или "Укитаке-тайчо", а вот такого, тем более, опять же, в обиходной речи, а не при каком-то важном представлении - я что-то не слышала.

Выше видно, почему она не могла быть реализована так, как у тебя, но с самой идеей поиграться можно

почему? я повторюсь - речь о нормах и традициях средневековой Японии.


Я как раз про разницу возрастов Куукаку и Бьякуи говорила, но про нормы, конечно, разговор вечный и бесконечный. Хотя твои аргументы с Уноханой и Вабиске меня убили, если честно. "Блич равен средневековой Японии, потому что гладиолус камелия вабиске". Не, правда, ортогональное представление об аргументации.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии