Утешаясь наблюдением за совместной работой ОТП в Жене, задумалась над тем, как вообще изображают совместный умственный труд по разгадыванию загадок (или придумыванию нового). Естественно, для изображения процесса нужен какой-то диалог. Голос за кадром, иллюстрирующий каменную морду "задумавшегося" актёра, выглядит не ахти как. Поэтому загадку разгадывают двое или больше людей, но, всё-таки, редко когда они действительно думают совместно.
Чаще диалоги строятся по схеме, когда один самый-умный подходит к другому, просто-умному, и говорит: "а вот я заметил странность!" - "да нет, ничего тут странного... хотя немного странно... не хочешь же ты сказать?.. да, точно, это всё объясняет!" - "вот я и говорю". То есть как будто учитель даёт ученику задачу и наблюдает за тем, как тот находит её решение - заранее известное решение.
Ситуации же, когда решение именно находят в процессе, когда собеседники по очереди или одновременно догадываются, а потом подхватывают мысли друг друга - такие ситуации бывают реже, прописать их сложнее. В жизни такие моменты тоже бывают редко, но бывают - и это один из самых сильных кайфов.
***
Блин, уберите безумного слешера от приличного сериала! Я знаю, что он снимает его не просто так, а на работу, но как-то отвлеклась, глянула на картинку со стороны...
Вообще мне очень, очень хочется ныть из-за Жены - истерическая усталость из-за реально сложного проекта, браться за который меня абсолютно никто не принуждал, да и результаты которого, по большому счёту, только мне и нужны. Ну вот и поныла.
***
Буду и дальше складывать визги в этот пост - вообще посты в блогах зачастую всё равно что бутылки в море (это сравнение уже кто-то где-то делал, да?) То есть пишешь на публику - но ответ мало того что не гарантируется, вообще довольно часто заранее понятно, что это выброс в никуда, не нужный никому. Но всё равно прёт, хочется выплеснуть и за неимением живого собеседника фонтанируешь в блог, ужасно стесняясь своего одиночества.
Ладно, визг. Хотелось, на самом деле, выложить отрывок с тем водевилем, который разыграли Элизабет Тасиони (Кэри Престон) и Илай Голд (Алан Камминг), который я сейчас перевожу, но этого отрывка на ютубе я не нашла, зато попался другой любимый момент. Все три номинантки на Эмми, все без слов - но эпизод даёт небольшое представление, за что они номинантки.
Аванк - кельтское чудище, которое выглядело то ли как огромный крокодил, то ли как огромный бобр. Мне нравится этот выбор! Кстати, откуда у кельтов крокодилы?
На полу валяется меховой коврик, с торчащими из него лапками и слегка выступающими с конца ушками. Если б коврик не дрых, он бы этими ушками шевелил, провожая проходящих мимо.
А рядом лежит недавно подобранный меховой шнурок. Лапки у шнурка не торчат, они вытянуты в ту же линию, что тушка и хвостик.
Опять Мерлин. Вот не могу понять, ей богу, что за предъявы у Утера к ведьмам? Утер приходит к Нимуэ с просьбой: "мне нужен ребёнок. а жена бесплодна" - "окей, только за искусственное рождение придётся расплатиться другой жизнью" - "та нивапрос!" - "ну вот мама ребёночка родит, а потом помрёт" - "ах ты сволочная злая ведьма, я вас всех теперь ненавижу, вы меня обманули!"
И хде его обманули? Ну ладно я ещё понимаю, что мужик сам облажался и травит всех волшебников, и заодно неудобных родичей жены, чтобы до сыночка правда не дошла. Но рассуждать с честным негодованием во взоре, что "I've suffered at its hand"? И чем же он от колдовства такой страдалец, если всё выполнили точно по его заказу?
А потом Мерлин начнёт тот же самый кордебалет. "Ах ты такая-сякая, убила моего друга по его собственной просьбе! Ну лучше ж я тебя убью!" На месте Нимуэ, ей богу, я и после первого раза зареклась бы с Артуром дело иметь - сам-то он парень честный и хороший, только мрёт часто, а вокруг сплошные неадекватные спасатели.
Нагулялись с подругой и дитями (я - частично) по музею "Киев в миниатюре". Это довольно небольшой парк, где на газончиках расставлены модели известных киевских зданий:
Гвоздём вечера стали фотографии на фоне статуи Родины-матери - или как она там правильно, я всё равно знаю её под народным названием "женщина с ножом и сковородкой". Мы, как патриотичные украинские мамы, решили сняться не просто так, а в косплее. Поскольку правильных ножа и сковородки не наблюдалось, пришлось изображать их подручными средствами. Это Юля:
Продолжая по 1х03 Мерлина. читать дальше Утер, Артуру: I want you to impose a curfew, то есть, буквально: "я хочу, чтобы ты назначил комендантский час". То есть вроде официально-строго этого в сериале нигде нет, но они постоянно делают то, о чём я раньше писала - демонстрируют, что Артур - начальник стражи Камелота. И вообще зам Утера по оргвопросам.
А с другой стороны - Артур практически не обладает свободой принятия решений. Он выполняет распоряжения отца, но сам почти никогда ничего не решает. Не знаю, насколько эта фишка рассчитанная, но в реальности сериала она опять работает на образ Артура - потому что за все глупости и жестокости отвечает Утер.
17 минута, Мерлин флиртует с Гвен, чтобы увести разговор в сторону от его подозрительной осведомлённости о выздоровлении её отца: Ребята убедительно химичат, уж Колин так точно. Вот если бы эту линию в сериале решили развивать - боюсь, даже записные яойщицы плакали горючими слезами, но признавали бы, что таки да. А вот линия Артур-Гвен получилась ну совсем неубедительной, абсолютно никакой. Так что яойщицы спят спокойно, их арлиновским сновидениям никто не угрожает.
Чего-то третья серия Мерлина богата на мелкие цепляющие моменты. Я выговорюсь, а вы промотайте.
читать дальшеСначала, конечно, девочки-припевочки: "я собрала вам цветы, пусть поднимут настроение!" - "это ты мне поднимаешь настроение!" Реагирую как ребёнок, но мне даже не стыдно. Что-то всё-таки в Мерлиносериале есть такое затягивающее - откровенная же лабуда, и даже те самые слешные-фемслешные намёки ну настолько невинные, а всё равно приятно смотреть и перебирать. Не, я медленный газ, конечно - все приличные люди уже два года назад отмаялись этой хернёй, но и что?
Вообще, с учётом трейлера третьего сезона, опять и снова думаю про Моргану - возможны два сильно-сильно положительных для этого персонажа момента: а) она, возможно, приобретает черты постоянной злодейки и будет держать на себе сюжет раз за разом; б) даже если не случится первого, наверняка случилось то, что Моргана определится в своём характере и своих целях. Потому что больше всего за первые два сезона меня раздражало её постоянное стремление усидеть одной попой на двух табуретках. То она Утера ненавидит, то любит, то сопротивляется, то смиряется. А тут сразу ясно - ненавидит и будет мстить, сознательно и планомерно.
Но обратно к 1х03 - Артур, приходящий к двери Гаюса за Мерлином. Передача посланий "через слугу" - это, конечно, весело вышло, но, всё равно - принц, который идёт будить-торопить опаздывающего слугу - понятно, золотой для шипперов момент. И очередное обоснуйное хамство со стороны создателей сериала.
Вообще, судя по списку обязанностей, которые Артур мгновенно взвалил на Мерлина, непонятно, каким образом принц выживал раньше? И где прежние слуги? Или раньше Артур обслуживал себя сам? Ай, заткните во мне зануду. Фиг с ним, был арлиновский момент, когда Артур за Мерлином пришёл, и всё.
А третий момент - когда Утер рассуждает о наступившем пиздеце. "Это колдовство, оно угрожает нашему авторитету, ведь если болезнь будет распространяться, люди обратятся к волшебству в поисках исцеления". Вот что его заботило! Не то, что люди мрут из-за магии - нет, то, что они этой магией начнут лечиться! Страшнее всего для Утера как раз то, что магия не является абсолютным злом, и он сам прекрасно это понимает - понимает, но не хочет даже перед самим собой признавать. Потому-то у него планка и падает при одном упоминании волшебства.
Да, безотносительно третьей серии - пичаль-пичаль, что я не могу для драконовского warlock подобрать такой же по настроению перевод. Ну "колдун" конечно, но "колдуном" приходится и "sorcerer" переводить. А ведь warlock'ом Мерлина только дракон называет, и слово это имеет такую коннотацию - причастность к тёмным искусствам. У дракона оно звучит в правильной степени бесцеременно, без экивоков. Эх, кабы не Сапковский, можно было бы взять "ведьмак" в пару к "witch"-"ведьма".
Upd. Ха, Мерлин и сам себя ворлоком назвал, да не просто так, а great warlock! (Будущим, для справедливости.) Видимо, таки чародей.
Если я правильно поняла исохант, _вчера_ на ББС вышла _первая_ серия нового сериала про Шерлока Холмса, примерно школьная АУшка.
Сегодня я увидела ссылку в ленте и рекламу сообщества. Здесь, на дайрях. Постов с роликами и всякими прочими материалами перевалило за страницу. Люди, я вами восхищаюсь! И сожалею, что Хорошей жене не повезло так с поклонниками.
Мерлин, конспирологический момент - а если Артур уже давно догадался, что Мерлин - маг, только сознательно никому об этом не говорит? Старательно отводит глаза и "тупит" на публику (например, просто делает круглые глаза, когда Мерлин с тарелки сосики ворует, но настоящего кипиша не поднимает).
Хотя после того, как Мерлин отвлекал стражу самопрыгающими костями, стоит думать, что это такая национальная камелотская традиция - вижу магию и разве что чуть-чуть удивляюсь.
Вообще по нескольким причинам, одна из которых, к счастью, трейлер третьего сезона, мне всё больше хочется шиппить Мерлин/Моргана (или Моргана/Мерлин), скорее, конечно, в направлении джена, а не романтики. Моргана, разумеется, может ненавидеть Мерлина за попытку отравления - но, сдаётся мне, куда круче ненавидеть его она должна за то, что он - тоже волшебник. И в то время, когда она так страдала из-за пробуждения магии, когда жила в опасности, он, Мерлин, куда лучше приспособившийся и прекрасно понимавший, что с ней происходит, только забивал ей голову дешёвыми отмазками: "да не волнуйся ты, само пройдёт". А, мне кажется, во время жизни у друидов Моргана имела все шансы если не узнать, так понять, что Мерлин - волшебник.
Посылка 1, послана 10 июля, проявилась на трекинге 24 июля - Москва, передано таможне. Посылка 2, послана 13 июля, проявилась на трекинге 22 июля - там же.
То есть сейчас они на таможне маринуются, а когда доползут до адресатов - фиг его знает.
Никакой больше авиапочты! Никогда! Поездом быстрее доходит!
При взгляде в зеркало немножко пугаюсь - руки красные. Не буду больше выходить на прогулку раньше вечера. Вот что значит ночью поспать, а не как обычно - режим сдвигается, и тянет на какие-то долбоёбские подвиги типа прогулок с ребёнком в самую жару.
Но я умненькая и хитренькая - выгуляв дочку, я подкинула её бабушке. И теперь, до прихода мужа, я одна, совсем одна! Первый час этого одиночества я потратила бестолково - на чтение ленты, которая явно вознамерилась вогнать меня в депрессию. А вот фигушки! Сейчас я буду блаженно валяться, нет, ВАЛЯТЬСЯ на диване и смотреть аниме.
Мерлин - это хорошо, легко и приятно. Быстро написать перевод, а потом сравнить с профессиональным переводом ТВ-3, что-то подправить, где-то улыбнуться дословному совпадению, где-то погладить себя по пузу за куда лучший вариант, да лениво задуматься - а не добавить ли пару мусорных слов, а то реплика торжественным речитативом всё звучит, а субтитры давно закончились.
Но возня с субтитрами особенно напоминает о давно-давно запущенном основном проекте. И вот имеешь совесть, возвращаешься.
И сразу:
No body has been found yet, and we will present evidence to the contrary.
Где вероятный адекватный перевод, как обычно, на 25% длиннее оригинала: Тело пока не нашли, и мы представим улики в пользу противоположной точки зрения.
И всё за три секунды, плюс полсекунды за счёт паузы после слов. И вот что ты хочешь с этим, то и делай. Выбрасывай лишние слова, а если не можешь слова - так слоги.
Welcome back home.
Upd. В Мерлине, впрочем, своя засада - по техническим соображениям видеофайлы с двумя дорожками, английская вторая, и аегисаб упорно не хочет эту дорожку правильно открывать. Сначала я понтовалась, закрывала/открывала аудио, клацала туда-сюда. А потом поняла - надо просто во второй раз, не сходя с места, открыть вторую дорожку. Или в третий. Пилите, Шура, они золотые.
Нет, у меня всё-таки чешутся руки сделать комменты к сериям по Мерлину. Все, как на подбор, по принципу: "почему это ляп и на самом деле такого не могло быть". Особенно провоцируют моменты со шлемами, которые все герои нахлобучивают на голые бошки.
Параллельно грызу "Туманы Авалона", ничего так грызётся, лучше прежней попытки. По двум причинам - сама-то тема сейчас интересна, и это очень, очень антихристианская книга. Ха-арашо...
Интересный момент - Энджел Колби (Гвен) отвечает на вопрос Мерлина: "Я дочь кузнеца". То есть она отвечает, утвердительным предложением, но внезапно повышает интонацию в конце предложения, и у неё получается вопрос: "I'm a blacksmith daughter?" Как будто актриса плохо выучила роль и сейчас спрашивает режиссёра, правильно ли говорит.
Но вообще, конечно, это особенность простонародного английского, на котором она разговаривает - не знаю географически, это лондонский диалект? Тот самый кокни? Но интонации, в общем, знакомые - она и в следующей фразе в конце повышает голос, только та фраза уже не звучит почему-то вопросительно.
Но пишу я этот пост, в общем, чтобы пожаловаться - как меня забодала манера англоговорящих (американцев в особенности) делать вопросительные предложения вместо по сути утвердительных. Причем и по форме это утвердительное предложение с присобаченным в конце вопросом. Сначала человек долго что-то рассказывает: "Я съел твою бабушку и сейчас буду есть тебя", но, как вежливый анло-американец, он заботится о реакции собеседника, и в конце обязательно интересуется его согласием: "Right?" Причём с такой чёткой интонацией вопроса, что её никак нельзя игнорировать.
И вот сидишь и переводишь это как дура: "да?", "верно?", "не так ли?", "хорошо?" Сами догадайтесь, как нелепо выглядит русское предложение с такой структурой: "я съел твою бабушку и сейчас съем тебя, идёт?"
И ладно бы только заканчивали предложения такими мусорными словами, так ведь начинают так же! Половина реплик начинается с "So". А из той половины, которая так не начинается, половина фраз начинается с "well". Если вся реплика звучит быстро, это словечко можно как-то "забыть", но нет - они же любят сказать с важным видом: "So...", а потом три часа держать паузу, прежде чем перейти к основной сути вопроса. И опять изощряешься: "Ну что ж," "Итак," "Значит,"...
По Беку снимают лайв-экшен. Надо не пропустить - учитывая моё сложно-неприязненное отношение к аниме с явно симпатичным содержанием, было бы здорово наконец получить содержание в приятной форме без напрягов. www.diary.ru/~ongoing/p96033131.htm
Хотелось гермидраку, а нашёлся снейджер, гермицентричный - приключенческий, приятно язвительный и вообще всем хороший. Я пока посерединке, но глубоко надеюсь, что не сольют. "Гермиона Грейнджер и другие катастрофы", автор Принципы снов www.snapetales.com/index.php?fic_id=6276 Известная вещь, наверное?
Upd. Не только не слили, а вовсе замечательная вещь получилась.
Мерлиносериал - субтитры заставили заметить. Герои более-менее регулярно говорят "Оh god!", но никогда - "Jesus", и кельтские божества тоже никак не упоминаются. "Старая Вера" - ага-да, поскольку ровно так же она упоминается в предисловии к "Туманам Авалона", это определённая вера, и как пить дать это друиды - я просто ещё не копала.
Но! Как и в Гарри Поттере, в Мерлиносериале вопросы религии решили раз и навсегда умолчать. Никакой конкретики, никаких упоминаний о христианстве - ни хороших, ни плохих. Конфликт - не из-за спора религий между собой. Конфликт - из-за магии. А ведь легенда в любом своём варианте, мягко говоря, на христианство сильно завязана.
Естественно, такое стыдливое молчание по цензурно-политкорректным соображениям, чтоб никого не обидеть. Но не удивлюсь, если положительное/отрицательное упоминание религий вообще/конкретных религий регулируется какими-нибудь законодательными актами.