У меня было две недели лютого интернет-молчания, вызванного попыткой написать отзыв на "Покорение дворца Яньси", сегодня утром я наконец созрела добавить ещё пару слов - дыбр рухнул. Потом, правда на несколько минут ожил, что позволило скопировать черновик записи и принести уже сюда, но дальше рухнул снова. Исход на дыбр был, помнится, из-за глюков дайрей. Теперь пора мигрировать обратно, да? Хотя, конечно, при манере любой пост писать месяцами или годами их всё равно надо делать в гугл-доках. Интересно, как будет весело, когда и они рухнут.
Съездила я тут в Украину по делам на пару недель, теперь чувствую себя несколько морально в праве выражать ненависть к нашей власти, но всё равно не буду, ибо зачем. Хотя развлечения с объявлением фальшивых воздушных тревог хотя бы несколько раз в неделю (это в Киеве, в Одессе, насколько я понимаю, почаще и с сиренами) - это полный пиздец. Приучают людей вообще на это не реагировать, а ведь иногда-то всё-таки прилетает.
Но давайте о насущном - кто-нибудь смотрит "Love like the galaxy"? Я сдуру сунулась попробовать, что ж там намутили с У Лэем и Чжао Лусы в виде пары, и всё, пропала. И вот уже месяц живу от вторника до вторника, когда новые серии выкладывают. Но в ленте что-то ни слова. Кто-нибудь вляпался как я, или только мне не повезло?
С началом войны я сама себя отписала от дайрей, чтобы подвязать собственный язык. Понятно, закончилось это тем, что потребность высказываться вовсе исчезла, но сейчас у нас события, которыми невтерпёж поделиться. Лизка школу заканчивает. Конец мая у нас немножко безумный по насыщенности - три выпускных экзамена (два обязательных уже сданы, остался третий добровольный, и мы совершенно зря на него полезли), два торжественных сабантуя в школе - последняя линейка (по-болгарски изпращане, то есть проводы 12-го класса) и вчера был выпускной бал, ну и заполирует всё это концерт в музыкальной школе.
Вот моё бальное дитё:
А теперь пора бежать тормошить эту красоту и заниматься аудированием, в попытках хоть немного включить в голове китайский перед экзаменом.
Жизнь без ожидания посылок с алиэкспресс - всё равно что общество без цветовой дифференциации штанов. В моей жизни, впрочем, цель едва ли не стала вечной - некоторые посылки, заказанные ещё в начале октября, только сейчас стали приходить. Накануне 90-дневного срока муж сказал: "надо написать продавцам, попросить продлить срок гарантированного возврата денег". Написали, попросили. 4 из 5 продавцов без разговоров продлили примерно не месяц, пятый проигнорил. Муж начал процедуру возврата денег. Продавец: "судя по трекингу, посылка уже в вашей стране, требуйте что-то с вашей почты, а не с меня". Муж уже разозлился, но посылка с этими пяльцами пришла буквально на следующий день. И пяльцы классные - маленькие квадратной формы, очень нужные, держат прекрасно. Надо найти другого продавца с такими же пяльцами, заказать другие размеры. А этому я обязательно влеплю единицу за его отношение.
***
К слову, о борьбе в виртуальном пространстве - меня ненавидит инстаграмм. Я им вообще не пользуюсь, исключительно иногда по ссылкам в френдленте пыталась зайти - пыталась, потому что там была петля с логином - пароль не брался, сменить пароль было нельзя, потому что е-мыло незнакомое, а зарегистрироваться по новой тоже нельзя, потому е-мыло уже в системе. Я сдуру написала в поддержку, зарегистрировалась по новой, всё только для того, чтобы в следующий раз увидеть надпись "ваш аккаунт заблокирован за нарушение условий использования". _Использования_, понимаешь. Написала в поддержку - а это, к слову, не такое простое дело, фиг вы где-нибудь простую нормальную ссылку на поддержку найдёте, надо долго тыкаться и мыкаться - они на е-мыло мне выслали требование сфотографироваться с выданным номером, что я сделала, и после этого тупо игнорят. Потом на ютубе словила жалобы, что у многих людей по беспределу заблокировали аккаунты - причём эти люди не как я, молчаливые непользователи, а владельцы всяких мелких бизнесов, где инстаграмм им реально нужен был. А в моём случае, я так полагаю, произошла этническая чистка - направляют меня, разумеется, в болгарскую поддержку.
И вот, казалось бы, что мне этот инстаграмм - не был нужен и не будет нужен. Но как же бесит эта несправедливость! Мудаки.
***
Ладно, про жизненные дрязги выговорилась, теперь про художественные. Про китайщину, а конкретно про Минланьку. Я её смотрела в то время, когда навыки письменной речи ещё не восстановились, поэтому никакого отзыва не было, да и сейчас не будет, только очередная порция давно накопленных умных мыслей. Толчком для этого поста послужил отзыв Серафиты - вернее, момент из дискуссии в комментах. Одна девочка там задала ровно тот же вопрос, который в своё время задавала АвенюХ - если Минлань такая умная, так умеет считывать чужие эмоции и подыгрывать другим людям, то чего ж она отказалась подыгрывать мужу, когда тот заявил ей, что совершенно не против, чтобы она проявляла свою ревность.
читать дальшеИ вот оба эти раза мне хотелось спросить навстречу (что я сейчас и делаю) - а чего ради Минлань отношения с мужем будет строить таким же образом, как с теми людьми, которыми она так ловко манипулировала? Вот взять её родителей - то есть отца и старшую мачеху - они ей, разумеется, не враги, но ни в коем случае не друзья и не защитники. Это люди с очевидными недостатками характера, которые к самой Минланьке относятся в лучшем случае снисходительно-равнодушно, но не дай бог ей было бы попасть под горячую руку, особенно под наветом наложницы Лин - она бы вмиг пропала, и бабушка не успела бы ничего сделать. Родители бы, может, и пожалели бы потом о своей горячности - как в своё время слегка пожалели о смерти Минланькиной мамы - но даже не горевали бы долго. Причём в отце Минлань очень, очень сильно разочаровалась и очень твёрдо знала, что в случае беды он ей ничем не поможет, ничем не защитит. И в то же время её благополучие и сама жизнь постоянно зависели от окружающих её людей - от отца, от мачех, от капризных избалованных сестёр. Естественно, она всеми силами изображала перед ними безобидное пустое место и потакала им как могла, редко-редко позволяя себе проявить свои ум и характер.
Но чего ради она будет строить отношения с мужем таким же образом? Даже если к моменту брака никаких особо близких отношений между ними не было, они всё равно были друзьями, и Гу Тинъе был одним из немногих людей, с которым она могла позволить себе быть откровенной. Она могла себе позволить резко отвечать ему, говорить ему неприятную правду. Конечно, когда она вышла за него замуж и стала от него зависеть, всё могло бы быстро обернуться печально - но пока этого не случилось, Минланька не стала бы самостоятельно отношения в своей семье строить по тому способу, по которому она _вынуждена_ была жить и выживать в родительской семье.
И уж тем более не стала бы подыгрывать в таком болезненном вопросе, которым была для неё ревность. Её мама погибла из-за ревности - да что там, она и стала-то её мамой из-за ревности. Жена её отца, видя, как тот по уши влюблён в наложницу Лин, подумала, что наличие новой секс-игрушки отвлечёт его от этой пассии - к сожалению, наложница Лин подумала ровно то же самое, что и привело Минланькину маму к гибели.
При этом то, что нам, зрителям, было откровенно показано с самого начала сериала, вовсе не является каким-то общим знанием для всех остальных персонажей. Уж и самой-то Минланьке никто этого явно не рассказывал, она что-то помнила ещё с детства, а что-то окончательно поняла во время расследования смерти мамы. Но уж Гу Тинъе как человек посторонний и вовсе всю эту историю не знал и знать не мог, а потому и чувства жены совершенно не понимал.
Наоборот, у него были свои тараканы, тоже идущие из детства. Он всю жизнь чувствовал себя в своей семье ненужным, нежеланным, виноватым за одно своё существование. И когда он женился на Минлани, явно думал - вот мы, сиротки, нашли друг друга, и теперь будем греть друг друга своим вниманием и обожанием. Вот эта просьба к жене не стесняться и ревновать - это же вовсе не просьба к жене проявлять _её_ чувства. Это просьба о внимании к себе, просьба показать, что для жены он имеет ценность. А та ведёт себя как добропорядочная китайская жена и обустраивает жильё для навязанной свекровью наложницы. Вот у Гу Тинъе и истерика - да она меня вообще не любит, я ей нафиг не нужен, и успокоился он только тогда, когда подслушал, что жена всё-таки испытывает какую-никакую ревность.
К слову, это совсем уж СПГС, но вот эта закадровая и едва ли не безымянная девушка-наложница - для всех вокруг она всего лишь средство разборок, интриг. Никто не видит в ней человека. Но если подумать про Минлань - именно сериальную героиню, а не попаданку из книги - то кого бы она видела в этой девушке? Свою маму! При этом наша девочка - ни разу не безобидная няша, если бы эта наложница начала бы качать права и устанавливать свои порядки, Минлань моментально бы её укоротила, но она уж точно не хотела бы начинать такую войну первой.
Ну и окончательно - в сериале на примере нескольких девушек показывается, что лучше выходить замуж за кого-нибудь скромного, ниже по положению, чем твоя семья, чтобы зять зависел от тестя и, соответственно, тёщи, и родители жены могли бы её защитить. Потому что прикрикнуть на свекровь Рулани и сказать "никаких наложниц" у мамы Шэн не составило вообще никакого труда, а вот свою любимицу, старшенькую Хуалань она не могла уберечь от издевательств свекрови даже в семье, всего лишь равной по положению. Минлань, выходя замуж в семью герцога или как там правильно - она могла даже и не мечтать о какой-то защите своей куда более скромной семьи, даже учитывая, что бабушка непременно подкрутила бы хвосты родителям, чтобы те исполняли свой родительский долг (даже без "бы", в сериале такое было). Это тому несостоявшемуся жениху, врачу, Минлань могла сказать: "если мы поженимся, я не позволю взять эту девушку наложницей", но в отношении Гу Тинъе - она молча приняла присланную девушку. И вот про ту же ревность - сегодня муж хочет поиграться, хочет, чтобы жена ревновала - а завтра он влюбится в кого-нибудь ещё, и что Минлань, в условиях той страны и того времени, сможет ему противопоставить? Наоборот, все эти игры в ревность мгновенно обернутся ей в упрёк и смогут быть поводом для развода, если не хуже. Нет, она не ждала этого от мужа прям непременно, но и не сказать, что она ему полностью доверяла - и она скорее уж испытывала его, и очень серьёзно, притворяясь, что _не_ ревнует.
***
И про Лоян, а скорее уж про Чанъань. читать дальшеНачала я смотреть Лоян сразу, пару недель смотрела огоингом, но забросила из-за всяких дел, сейчас опять посмотрела первую серию - и вот как-то оно топорненько. Ну, то есть, дорого-богато - хотя несколько более попсово, чем в Чанъане или "Придворной даме", но да, красиво, и всеми силами - то есть одним автором первоисточников, жанром, эпохой и прочим всем-всем напрашивается на сравнение с "Чанъаньскими сутками" - и сравнение это получается сильно не в пользу Лояна.
Это может противоречить тому, что я писала до сих пор, но я вовсе не так уж влюблена в "Чанъаньские сутки". Меня тоже накрывало усталостью при просмотре, и тоже есть эффект какого-то сниженного, холодного эмоционального восприятия. Но при этом дофига очень важного хорошего, и прежде всего - именно на Чанъанских сутках я поняла, что у меня вовсе нет предпочтения современных сериалов перед костюмными, свои и несвои сериалы делятся по самому банальному и очевидному признаку - могу ли я ассоциировать себя с героями. Нет, не только с героями, с персонажами. В Чанъане этих персонажей просто толпы, и на долю каждого конкретного приходится не так уж много экранного времени - часто дай бог одна-две сцены коротких разговоров - но за этот разговор они успевали раскрыться, вызвать сочувствие и запомниться.
А в Лояне как-то сразу попёрла банальщина, прямо с представления Байли Хунъи в лучших традициях яойного аниме - он, видите ли, великий гурман, барышни при его появлении пищат от восторга, а ещё чуть погодя выясняется, что он модный типаж аутиста со сверхспособностями... При этом проявление каких-то чувств скорее отталкивает - то он не хочет жениться, доводит дело чуть не до скандала в день свадьбы, уже добивается своего, но передумывает, чтобы сделать отцу приятное. Ну, блин! Мне нравится его жена, и чем дальше, тем больше, естественно, но развитие конкретно их отношений - какой-то штамп на штампе этой вечной истории "она отогрела его холодное сердце своим теплом" - хорошо хоть её показывают достаточно уверенной в себе и знающей, что она делает, чего хочет, а не просто беспомощной влюблённой дурочкой.
Но самое плохое в персонажах - это безликие погибшие товарищи Гао Бинчжу. Месть за них - цель его жизни, они преследуют его во сне - преследуют в одних и тех же, мгновенно заезженных, банальных донельзя флешбеках, которые не дают этим товарищам ни малейшей индивидуальности и, естественно, на них не возникает ни малейшей эмоциональной реакции, которую сериал старается вымутить из зрителя.
Мотивация персонажей, опять же. В Чанъане история центрального теракта - это всего лишь одна из множества историй. Мало того, что даже сами заговорщики делают это не просто так, и нам рассказывают их истории и показывают, что ими движет, но рядом действуют и из всех сил мешают толпы и толпы людей, которые тут вовсе не для того, чтобы двигать основной сюжет - нет, они заинтересованы в своих собственных делах, в деньгах, в карьере, в сокрытии старых грехов, в выживании - у них своя жизнь, которая началась не вчера и не всегда, к счастью, заканчивается тогда, когда основной сюжет прокатится по ним катком. Одна из причин, к слову, почему сериал так тяжело смотреть, слишком уж много информации обо всех и вся. А вот от первой половины Лояна пока ощущение, что персонажи именно в угоду сюжету притягиваются и вне этого сюжета не существуют, не нужны.
И актёры вдобавок. Тут, наверное, личное. С Хуан Сюанем у меня как-то сложно. Он прекрасный актёр - да он просто актёр, настоящий, а не мальчик-айдол, который благодаря внешности, труду и профессионализму способен хорошо держаться в кадре - как тот же Ван Ибо, но что-то в Хуан Сюане меня подспудно раздражает. Совершенно незаслуженно, но что есть, то есть. То ли не вовремя услышанная похвала в его адрес, то ли его сходство и оттого ассоциация с Хавиком Лау, не знаю. По идее, это чувство выветривается со временем, хорошо бы побыстрее.
А Викторию Сун Цянь я впервые увидела в Find Yourself (которую так и не досмотрела), и она у меня без вопросов попала в тамошний образ - уже зрелая, взрослая женщина. Пусть мечтательная дурочка, но всё равно никоим образом не юная девушка. А в Лояне по роли ей надо быть юной девицей до двадцати лет - и она уже никак на это не тянет. То же самое касается и Ван Ибо, и Сун И, но они пока ещё выглядят свежо, на двадцать с небольшим, что позволяет им в условностях китайских дорам изображать шестнадцатилетних молодых людей на выданье, а вот Сун Цянь уже как-то нет.
В итоге - сериал хороший, смотреть можно и с удовольствием, лишь бы побыстрее распрощаться с высокими ожиданиями, что это будет снова как Чанъань - нет, и даже близко нет.
Про хуандеев, кстати. В Чанъане это полноценный и сложный герой истории. Старик, уверовавший в собственную божественность, охреневший от власти и богатства, подозревающий всех вокруг, особенно своих детей; попавший в страшное столкновение с реальной жизнью - и выдержавший это, он быстро учится, как надо себя вести, а потом оказалось, что в нём хватает и внутреннего благородства. В общем, интересный и сложный персонаж с немалой дугой развития. А в Лояне У Цзэтянь, во всяком случае в пока мной увиденном, не выходит за пределы стандартной для верховного правителя функции пропповского дарителя. Хотя одна деталь в её образе очень даже понравилась - она такая мягкая, скромно одетая женщина, голоса не поднимет - а все эти вельможные мужики в её присутствии трясутся от страха, их пот прошибает. Очень убедительно выглядит.
Ох, ну вот уже и 31-е, пора писать итоги года и всякие поздравления, а мне больше хочется просто про новости последних месяцев сказать. В обратном порядке.
читать дальшеБлижайшая новость - стол! Когда мы сюда приехали, купили нам с Доктором по дешёвенькому (для Икеи) столу из серии Mikke. Муж вскоре переполз на просторный обеденный стол, а этот свой отдал мне, мы его даже иногда использовали, когда с Лизкой китайским занимались, например. Но так-то я все эти годы просидела за этим столиком с облезающим покрытием, а он же глубиной всего 50 см - явно детский, да и рассчитан максимум на ноутбук, а вовсе не на стационарный комп. И оно тесно, я туда с компом и рукодельным хламом еле помещалась, и мне даже лист бумаги нельзя было прямо положить, только боком, когда надо было что-то написать. Короче, что-то так я устала и раскапризничалась от этой тесноты, что муж собрался и вместе с новым столом для Тёмы (у него тоже проблема с теснотой, которую мы последовательно решали уборкой из комнаты шкафа, заменой сломанной кровати и вот, теперь, сменой стола-бюро на простой на четырёх ножках, чтобы вымахавшей деточке было куда ноги девать) купил стол и мне. К сожалению, опять Икея, которая мне порядком осточертела, опять белый цвет - но это единственный светлый вариант, а для рукоделия оно надо, плюс стоил существенно дешевле, но зато размеры не подкачали. Естественно, сразу же подтвердилась пословица - "хочешь узнать, насколько ты беден - попробуй переехать". Да, даже переезд со стола на стол подтвердил мою феерическую способность обрастать всяким хламом, и, естественно, в первый момент оказалось, что девать это всё особо некуда - потому что старый стол успел обрасти всякими хитрыми нычками. Существенные нычки перенесли сразу и быстро - настольную этажерку взяли со старого стола - правда, второго, поэтому к ней пришлось заново прикручивать магниты под любимую большую металлическую линейку и длинный крючок под пяльцы. Но, в общем, обживаюсь. Хотя, конечно, фиг мне всё равно, а не простор для рукоделия или письмоводства, потому что истинное предназначение свободного места на моём столе, оно вот оно:
***
В ноябре мы привились Файзером. Волшебным пенделем послужило скорое введение "зелёных сертификатов" (то бишь QR-кодов), а мы вдобавок уже получили новые личные карты с ЕГНами (об этом ниже), вот я радостно пошла гуглить, как привиться. Оказалось, что на сайте министерства здравоохранения всё прекрасно организовано, прям как не по-болгарски. Я записала всю семью на прививки в клинику недалеко от дома, прямо чётко каждому своё время с двадцатиминутным интервалом, в день Ч мы собрались и тютелька в тютельку приехали - и тут оказалось, что нет, мы по-прежнему в Болгарии. Дикая толпа у кабинета с прививками, всех принимают хрен знает в каком порядке, для входа в кабинет надо ещё заполнить бумажку про информированное согласие, которую хрен поймёшь где взять - при моей первой попытке прорваться в кабинет оказалось, что там в коридоре есть столик с бланками. Я таки прорвалась со второй попытки, вся процедура заняла две минуты - бегом стали заполнять бумажки на детей, типа им время подходит - как бы не так! Кабинет оккупировали какие-то пациенты-пиздоболы, которые после прививки ещё торчали минут по десять перед полупрозрачной дверью, что-то обсуждая с медсёстрами, кроме нас, таких умных через электронный портал, была ещё толпа народа в порядке живой очереди - в общем, пришлось ждать едва ли не час после назначенного времени. Меня-то первоначально беспокоил Тёма, который с большим трудом выдерживает ожидание, особенно в обстановке шума, но внезапно Лизка выносила всё это ничуть не лучше, да ещё и стала кипеть на предмет дискриминации нас как иностранцев. В общем, дети кое-как привились, Тёму я забрала домой, а Лизка героически осталась составлять компанию оставшемуся папе. Мы потом долго дома друг другу страдали на предмет болгарской организации дела, и через три недели на вторую дозу отправились во всеоружии - быстро заполнили согласие, встали в очередь, которая в этот раз шла быстро, ширнулись и пошли домой. И через пару дней забрали наши QR-коды, которые теперь гордо демонстрируем при входе в торговые центры или магазины не жизненной необходимости - и один раз их даже отсканировали, а не просто проглядели с умным видом.
Но вообще я к этой прививке отношусь скептически. Поймите меня сразу правильно - меня беспокоит вовсе не возможный вред, в который я вообще не верю, а возможная бесполезность. Потому что пример Израиля как-то не вдохновляет. Сначала победные реляции, что всех поголовно привили, остановили пандемию - а потом нифига, едва ли не вспышка, и пошли отмазки, что и привились-то не все, и что неэффективность прививок только кажется - я даже интервью с каким-то их главным санитарным врачом нашла, всё шло по шаблону, журналистка спрашивает: "а почему у нас то и то не слава богу, например, кривая заболеваемости такая же, как в непривитой Палестине", а санитарный врач на все вопросы отвечает: "вы не туда смотрите, вы не так читаете, вы трактуете неправильно, на самом деле если на эту циферку посмотреть сверху вниз, она совсем другое значит". Нет, возможно, он чистую правду говорил, а мне было просто лень въехать в его объяснения, но на поверхностный взгляд выглядело оно как-то не очень.
Я вообще, честно сказать, опасалась, что нам вколют какую-то водичку - но после первого укола ночью мне стало невыносимо жарко, вся постель промокла - я решила, что это был скачок температуры и, таким образом, некое подтверждение наличия вакцины в организме. Послушав в ютубе одну умную украинскую врачиху, я вроде разобралась в принципе действия вакцин - векторные вакцины (типа Файзера и Спутника) состоят из специального средства раздраконить иммунитет (которое было разработано в своих странах давным-давно на всяких других болезнях) и маленького искусственно воссозданного кусочка вируса - типа рога той самой короны. Вот этот кусочек и показывают нашему иммунитету, типа в следующий раз он по нему весь вирус опознает. Но вирус-то мутирует. И, вроде бы, нет большой проблемы вместо этого кусочка рога посадить в вакцину какой-нибудь другой - но куда ты денешь временной лаг по производству и распространению вакцины? Вирус в это время мутирует ещё как-нибудь. Китайцы, с другой стороны, тупо делают вакцину из дохлых вирусов - выращивают их, убивают, и потом вкалывают всем подряд. Проблема тут в том, что в этой вакцине нет специального средства раздраконить иммунитет, и поэтому эффективность вакцины оценивается в 70 процентов - у 30 процентов людей дохлые вирусы просто вычищаются из организма, не привлекая внимания внутренних санитаров. Зато у тех, у кого иммунитет всё-таки возбудился, он познакомился сразу с целым вирусом, а не маленьким кусочком - и поэтому гораздо больше вероятность, что опознает его несмотря на мутации. Вот если б уколоться одновременно и векторной, и китайской - вот это было бы, наверное, хорошо. Но съест-то он съест, только кто ж ему даст.
Муж в магазине подслушал, как одна продавщица рассуждала - что не против привиться, но нормальным Спутником, а не этой буржуйской жижей. Но, по-моему, принципиальной разницы между Спутником и по крайней мере Файзером нет вообще - что и объясняет их смертельную зарубу со взаимным непризнанием, имеющую исключительно коммерческую подоплёку.
Антиваксеры, кстати, тоже бушуют. Мимо меня пробегал какой-то безумный пост, где слово ваxiна писалось всё время как-нибудь вот так, и всякий раз по-разному, и всерьёз рассуждалось, что нам всем по технологии окон Овертона внушается мысль, что прививаться - это полезно, естественно и жизненно необходимо. Как советское дитя, я вообще-то именно так и считаю всю жизнь, с раннего детства. И не понимаю как раз обратного - что не так с прививками, что их надо так бояться? А про те же векторные вакцины против ковида - там даже теоретической возможности заболеть нет, потому что самого вируса нет. А побочки и противопоказания давно уже установлены, потому что сам этот активный механизм в вакцине разработан, мягко говоря, не вчера. Но про окна Овертона было прям свежо. Я про эти окна слышала рассуждения на примере людоедства (ну, в соответствии с технологией окон, уточню - на примере поедания человеческого мяса), с очень прозрачным намёком на гомосексуальность, а теперь в этот ряд ещё и прививки добавляются. О времена, о нравы, нас приучают думать, что прививаться - это так же нормально, как и гей-браки!
***
Про ЕГН - единый гражданский номер. Все болгары пронумерованы, и имеют этот самый номер. Подчеркиваю - это не номер паспорта, не номер социального страхования или ещё чего-нибудь, это просто и откровенно номер самого человека, с которым он числится в реестре гражданского населения и идёт по жизни.
Иностранцы тут тоже пронумерованы, но их номер называется ЛНЧ - личный номер чужденца, то есть иностранца. У нас такие номера были пять лет, и мы каждый год подтверждали свою благонадёжность в местной дирекции "Миграция". Но после пяти лет законного пребывания в стране мы получили право на оформление по сути вида на жительство - оно, конечно, тут по-другому называется, а вместе с этим дают ещё и ЕГН. Мы, разумеется, не граждане, но из третьего сорта перешли во второй - уже свои иностранцы, одомашненные. И вместе с видом на жительство у нас образовались обязанности платить взносы в государственную систему медицинского страхования. Причём обязанность эта образуется немедленно после выдачи вида на жительство, когда ни самих ЕГНов (их надо получать в общине - местном муниципальном органе), ни тем более личных карт с этими ЕГНами ещё нет. В общем, мы всё лето не торопясь делали эти документы, сделали, и первым делом использовали для прививок - хотя, как мне кажется, нас и с ЛНЧами привили бы. Но не знаю, бесплатно ли.
Что-то ж наверняка забыла сказать, но у меня тут салат с крабочками не доделан, а после уже и спать захочется. С наступающим!
***
Про гаджеты же забыла! Про кухонные. читать дальшеПокупкой некоторых из них мы обязаны акциям в супермаркете - собираете фишки и за них покупаете товар, от которого магазин пытается избавиться, за более-менее адекватную цену вместо "обычной" удвоенной. При всём этом там время от времени попадаются вещи полезные, но про само существование которых не приходило в голову задуматься. Вот моя последняя покупка - электротёрка. Первое же использование было суровым испытанием для неё - нарезка капусты для восьмилитровой кастрюли борща. Естественно, тёрочка пыхтела и запиналась, и вообще вместо обрезков получились какие-то капустные опилки, удивительно разноразмерные, и вся процедура была отнюдь не мгновенной - но я примерно на это и рассчитывала, ещё глядя на картинку в брошюрке. И при всех ожидаемых недостатках всё равно так быстрее и приятнее. После первого тяжёлого испытания тёрочка, видимо, освоилась и укрепилась духом, и теперь, когда надо напилить пару морковок в какое-нибудь блюдо, она только говорит "вжж", что твоя японская бензопила. И тем самым проявляет несколько раздражающее свойство кухонных гаджетов - когда реальное время их использования составляет секунд тридцать, но предварительно их минуты две надо собирать, потом минут пять разбирать, вытряхивать, мыть, потом два часа сушить.
Но вообще аж захотелось пересчитать наши кухонные приспособы - те из них, которые действительно используются. Про мультиварку и аэрогриль я уже даже писала, повторяться не буду. С некоторой натяжкой сюда же можно отнести индукционную плитку - нам пришлось менять плитку, когда здешняя стеклокерамическая накрылась, подумали-подумали, и взяли индукционную - хотя под неё пришлось менять всю посуду. Но печка и правда классная - очень быстро греет и при этом нет никакой инерционности обычных электроплит, поверхность плиты буквально рядом с горячей кастрюлей остаётся холодной, нагревается только та часть плиты, которая непосредственно под горячей посудой. Ну и, понятно, всякие возможности контроля или таймеры, которые мы, впрочем, сильно не осваивали.
Из более необычного у нас есть яйцеварка. Заметили в магазине бытовой техники, взяли поиграться - стоила она копейки. Очень даже в ходу. Там большое дно с нагревателем, как в электрочайнике - на это дно наливается вода, забавным образом отмеряемая специальным стаканчиком. Сверху на подставке висят яйца, ещё сверху это всё накрывается куполом с небольшой дырочкой. Вода кипит, и яйца варятся в водяном пару, пар постепенно вылетает через дырочку, и когда весь выходит, яйцеварка начинает трещать - надо её выключить. К сожалению, для самостоятельного выключения наша недостаточно продвинутая, хотя я потом видела другую, более навороченную модель - та вроде бы отключается самостоятельно.
Ещё у нас есть вафельница/бутербродница/гриль - такая штука, которая закрывается и греет внутри что-то в ней раздавленное. Есть три формы, которые непосредственно жарят продукт - для вафель, для бутербродов (с запекающей квадратной рамкой с диагональю) и третья форма просто полосочками - просто грилить, наверное. Пользуемся ей редко, но иногда приятно зафигачить сыр и ветчину между двумя ломтями хлеба, и потом навернуть эти запечённые бутербродики.
Вот чего нет - хлебопечки и фритюрницы. И то, и другое было в Киеве и там же сломалось в процессе использования. Надобность фритюрницы несколько под вопросом - её во многом заменяет аэрогриль, а вот над покупкой хлебопечки мы задумываемся. Ставить её уже некуда, и хлеб по памяти старой хлебопечки был не безумно вкусным - но всё-таки вкусным, а по сравнению с местным хлебом может быть и вовсе прекрасным.
Впрочем, последний гаджет, который я купила, он не для кухни, я для спальни - электроодеяло. Хотя, точнее, это электроподстилка, под простыню. Очень, знаете ли, приятная штука в доме, где муж любит экономить на отоплении. Попробовав, я хотела и детям купить, съездила ещё раз в тот супермаркет, где я его брала - а уже закончились. Придётся покупать в интернете, и уже со следующей зарплаты.
Рассказывайте, какие у вас любимые приспособы есть.
На дайрях откуда-то выкопался флешмоб про снобизм, который Даана сочинила сколько? десять или больше лет тому назад. В общем, не могу устоять перед тем, чтобы вспомнить молодость.
читать дальше1. Я не пью чай из пакетиков. Да только из пакетиков и пью. Хотя Лизка, которая у нас заделалась кулинарным террористом, не даёт нам покоя и с тем, чтобы мы заваривали имеющийся в доме листовой чай. А значительная часть этого листового чая - подарки наших учительниц китайского.
2. Я не пью растворимый кофе. Я терпеть не могу кофе, так что свежесмолотый, свежесваренный в какой-нибудь медной джезве со всеми пришаманиваниями кофе я тоже пить не стану.
3. У меня нет ковра на стене. Нет. К коврам у меня стойкая неприязнь, вызванная, естественно, детством, проведённым в их окружении.
4. У меня нет телевизора. Есть. Как прибор и предмет мебели - есть. Здесь, в Болгарии, это хозяйский телевизор на съёмной квартире. Муж давно уже приспособил к нему отдельный управляющий компьютер, и мы время от времени смотрим по нему что-нибудь всей семьёй. А так каждый смотрит у себя на компе, и я сижу на ютубе практически безвылазно - что будет видно и по этому флешмобу. Вот и слово "телевизор" переползло сюда - на ютуб и иже с ним на компе и гаджетах.
5. Я не ем покупной майонез. Ем, и чаще всего в бутербродах.
6. Я не ношу босоножки (сандалии) с носками/колготками. Скорее нет, чем да. Просто пока ещё прохладно для совсем открытой обуви, я ношу кроссовки. Я могу себе позволить надеть носки под свои любимые спортивные сандалии - но, как правило, это из-за того, что я по какой-нибудь бытовой причине не могу надеть кроссовки.
Но, думаю, если бы я занималась каким-нибудь спортивным туризмом и бегала бы по лесам и лугам, то носила бы носки как миленькая под любую обувь.
7. Я не покупаю одежду и обувь на вещевых рынках. Да я её вообще едва ли покупаю. Во время перед уездом, когда у нас было много лишних денег, я накупила себе огромный гардероб на Бонпри. Вот его-то я и ношу до сих пор. Когда мы переехали, я быстро нашла болгарский Бонпри, заказала там что-то - а эти гады меня кинули. Потеряли заказ, а потом, видимо, ещё и в отпуск ушли - и я долго не могла добиться от них хоть какого-то ответа, хотя пыталась пробиться к ним через все возможные каналы связи. Помогло только написать разъярённый публичный комментарий на их страничке в фейсбуке, они вернули мне деньги, а я зареклась иметь с ними дело - и вот осталась без любимого источника одежды.
8. Я не кладу кетчуп в борщ при варке. А зачем там кетчуп? Я кладу томатную пасту. С борщом, кстати, вышло интересно - я его по жизни никогда особо не готовила, но опять же после переезда дети вдруг заностальгировали и потребовали приготовить борщ на какой-то Новый год. И я внезапно вошла во вкус, и время от времени готовлю большую кастрюлю борща. И я исполнила свою мечту - угостила свою любимую Хуан-лаоши тарелкой борща. Долго не могла ей объяснить, что надо вытирать ложку об хлеб, а не поливать его борщом или ещё что-нибудь.
10. Я не сохраняю "про запас" полиэтиленовые пакеты, пустые контейнеры из-под еды и стеклянные банки. Сохраняю, сохраняю. Всякие магазинные сумки уходят на мусорные пакеты в подстольную корзинку для мусора, а для баночек я вышиваю обёрточки и они потом служат стаканчиками для карандашей и прочего хлама. Впрочем, банок скапливается значительно больше, чем я способна переработать, поэтому мы либо выставляем помытые банки возле мусорки, либо отдаём их заезжему молочнику.
11. Я не ем в "Макдональдсе". Вот сейчас, блин, не ем! С этой ковидлой у Макдональдса какие-то странные пляски - сначала они вовсе отменили торговлю на вынос - да, именно её - и позволяли есть только в ресторане. В чём логика, не понимаю. На вторую ковидную зиму они всё-таки перестроились наоборот - закрыли ресторан для посещения, можно только через окошко заказать с собой. Так что в Макдональдсе ты уже не поешь, а можешь только, отстояв на морозе очередь, забрать еду с собой. И цены у них подскочили. А если заказывать через доставщика с их доставочными накрутками - и вовсе боже мой. Так что Макдональдс в качестве примера нищебродства и отсутствия снобизма что-то уже не роляет.
12. Я не ем чипсы. Дети едят, а я иногда, пару раз в год, за ними подъедаю.
13. Я не пью кока-колу и аналогичные лимонады. Кока-колу действительно уже не пью, хотя существовала на ней лет двадцать, наверное. А потом что-то случилось, вкус стал неприятным. Поэтому от колы я отказалась, перешла на аналогичные лимонады и холодные чаи - а это непростое дело, скажу я вам, подобрать пригодный для питья лимонад.
14. Я не пью пиво. Не пью, не люблю.
15. У меня нет аккаунта вконтакте / на одноклассниках. Нету. И если одноклассники никому нахуй не сдались, то вконтакт мне регулярно нужен - смотреть китайщину в основном. И я пользуюсь дочкиным логином, но сама упорно не хочу регистрироваться.
16. Я не интересуюсь Евровидением. Эх, было время - приходила весна, и из всех щелей френдленты начинало лезть Евровидение. Тогда это вызывало недоумение, а сейчас кажется таким милым! Все обменивались няшными песенками и рассказывали в красках, чего углядели на концерте. А потом конкурс скурвился - фрики из неожиданного развлечения превратились в обязательный и скучный элемент, а политическая ангажированность вышла за все рамки приличия и похоронила под собой собственно музыку.
17. Я не фотографируюсь на фоне достопримечательностей в турпоездках. Фоткаюсь, вот на вершине Царевеца мы с Лизкой торжественно друг друга сфоткали - надо ж иметь доказательство, что мы туда доползли.
18. Я никогда не делал фотографий себя вида "я и вспышка в зеркале" или "я втянул щеки и снял себя мобильником". Делала, но очень мало. Вначале появления мобильников с камерой опробовала эту фичу и убедилась, что получается ужас-ужас, потом пару раз требовалась собственная фотография по каким-то делам.
19. Я не езжу отдыхать в Турцию и Египет. Я просто не езжу отдыхать.
20. Я не читаю глянец. Ой, сейчас будет долгая история про бурную (условно) молодость. В первые годы, когда у нас появился Космополитан, я на него подсела и регулярно покупала журналы. Скопилась небольшая коллекция. Когда я восстановилась доучиваться в Институте искусственного интеллекта, девчонки из группы выпросили у меня эту коллекцию почитать - я дала, в глубине души не надеясь их когда-нибудь снова увидеть. В общем, несколько месяцев подряд они читали эти журналы, передавая их друг другу - я разве что время от времени интересовалась их судьбой. Но, что удивительно, все журналы мне в конце концов вернули, и даже целыми, хотя, естественно, изрядно потрёпанными.
21. Я не читаю массовую литературу: женские романы, иронические детективы и т.д. Я сейчас вообще ничего не читаю, только смотрю свою китайщину, которую можно считать той же формой массовой литературы. Но вообще я люблю любовные романы и детективы. Проблема с ними та же, что и с лимонадами - надо много перебирать, пока найдёшь что-то приличное. Занятие не безнадёжное, но утомительное. Я уже рассказывала, что мой приход в фандом был именно этим и вызван - хотелось что-то почитать, а надоело перекапывать разделы любовных романов на тогдашних электронных библиотеках. Тогда я вспомнила когда-то мельком встреченную в сети порнуху про Гарри и Драко, и пошла искать что-то такое уже целенаправленно.
22. Я не использую слово "кушать". Как написал в названии своего видео Микитко сын Алексеев, "кушай, кушай, грамотеев не слушай!"
Категорически рекомендую всю рубрику про речевые нюансы.
23. Я не путаю -ться и -тся. Путаю - ну, буквально путаю, иногда пишу неправильно и с изумлением на это смотрю. Хотя зачем -ться и зачем -тся я прекрасно знаю, и когда-то даже написала про это дело пост с доходчивыми примерами.
24. Я не употребляю в повседневной речи матерную лексику, хотя хорошо умею ею пользоваться. Нет, вот именно в повседневной жизни я её и употребляю, хотя пользоваться умею на самом примитивном уровне.
25. Я умею готовить соус песто. Нет, не умею, хотя по сравнению с предыдущим разом заполнения флешмоба, теперь я хотя бы знаю, что это такое. И даже время от времени покупаю баночку концентрированного соуса песто - его явно надо как-то правильно разводить, но мне лень учиться. Последний раз мы добавили пару чайных ложек этого концентрата к картошке в разрекламированной в предыдущем моём посте мультиварке.
26. Я предпочитаю минеральную воду без газа и льда с лимоном. Я предпочитаю столовую (не минеральную) воду с газом. Она составляет примерно половину моего питьевого рациона, вместе с лимонадами и холодными чаями.
27. Я знаю рецепты и правила приготовления как минимум пяти алкогольных коктейлей. Про алкогольные коктейли я знаю только то, что в кровавой мэри есть водка и томатный сок, и что-то во что-то надо наливать по ножу. Ну и выражение "смешать, но не взбалтывать" - или наоборот?
28. У меня есть любимый паб, любимый ресторан и любимая кофейня. См. выше - я не пью пиво, не пью кофе, да и алкоголь употребляю так себе. Так что любимые рестораны и кафе у меня, в принципе, есть.
29. Я знаю, чем "Бордо" отличается от "Порто". Бордо - город во Франции, центр одноимённого винодельческого региона. Порто (правильнее писать Порту) - город в Португалии. Одноимённый регион вокруг него тоже есть, но, несмотря на весь портвейн, он не винодельческий, а промышленный.
В Порту живёт замечательная ютуберша, владелица канала Get Hands Dirty - маленькая забавная лесбиянка-самоделкина, в роликах она в массе своей столярничает. А ещё в видео обычно угощает одним-двумя живописными видами Порту.
30. У меня есть "зеркалка". В нашей семье есть зеркалка, но ей никто не пользуется.
31. Я читаю Newsweek, "Эксперт" или "Коммерсант". Ещё один вопрос, по которому видно, насколько это старый флешмоб. Наверное, эти издания ещё где-то существуют, но кто-нибудь про них что-нибудь вообще слышал? Так что в качестве доказательства снобизма скажу так - я смотрю Майкла Наки, Максима Каца и Екатерину Шульман. Которые регулярно приводят меня когда в восторг, а когда и в бешенство своей ангажированностью и умением перекручивать факты. Шульман, конечно, гораздо меньше остальных - она вообще сильно адекватный человек, а уж на фоне российской либерды просто сияет как образец здравого смысла и крепкой связи с реальностью. Например, она была едва ли не единственным человеком, которая отказалась делать хайп на смерти Ирины Славиной и строить из той великомученицу протеста. Но бывают и у неё прекрасные моменты - как тогда, когда она на одном и том же стриме сначала осудила избирательный ценз, а потом привела прибалтийские республики в качестве образца демократии на постсоветском пространстве.
32. Я не поддерживаю ни одну политическую партию. Э, ну как сказать. Во время последних мюрлюканских выборов я болела за республиканцев - потому что "це несправедливо", демократы действительно их сфальцифицировали. Республиканцев жалко, но не так что бы сильно - они трусы, у которых даже не хватает духа прямо и громко назвать своего врага, они всё пытаются свалить на коммунистическую партию Китая - типа они пришли, сделали машины для голосования, напечатали бюллетени, вбросили их и подсчитали - то есть по сути провели за американцев их выборы, а неблагодарные республиканцы, вместо того, чтобы сказать спасибо, ноют и жалуются, что всё не так и не то.
Сама же КПК - хотя из них такие коммунисты, как из меня балерина - хорошо управляет своей страной, а на фоне прочих крупных стран - вообще несравнимо лучше. Так что эту партию я, пожалуй, поддерживаю.
33. У меня плохо с нервами (МДП, невроз, социопатия, синдром Аспергера и т.д. или хотя бы депрессия). Как ни странно, но в последние годы как-то нормально. Мне по-прежнему страшновато жить, и мир вокруг делает всё, чтобы этот страх поддержать и оправдать, но, может, как раз поэтому очевидно, что в моей конкретной жизни пока всё хорошо.
34. У меня есть хотя бы один девайс Apple. Нет, ни за что, никогда, даже если подарят - выброшу. Ну ладно, не выброшу, а пристрою свекрови или кому-нибудь ещё.
35. Я знаю, что Фершампенуаз - не еда. Не знаю, и даже сознательно не хочу узнавать, что это такое. Попробую угадать вместо этого. Хрен его знает, что за "фер" тут имеется в виду - по количеству омонимов французский язык в гонке за китайским давно уже обогнал английский, но самый простой вариант - fer - по-французски будет железо или сталь, так что Фершампенуаз по идее - шампанское железо или шампанская сталь. Вроде как и правда не еда.
А ещё мы купили мультиварку - уже с месяц, наверное. Оказалось, что это традиционная русская печь, только в миниатюре и с электронным управлением. В ней просто на ура готовятся всякие каши, рагу и вообще всё, что требует медленного приготовления под давлением. Теоретически в ней можно что-то печь, варить суп, ну и что-то жарить - хотя это только так называется. Потому что внутри печки большой котелок с высокими стенками, обжарить в нём можно только зажарку на рагу или суп, которые поместятся на маленьком донышке. И сам суп, естественно, проще сварить в кастрюле. Зато варить рис, гречку, тушить картошку - песня просто. И мисочка для готовки на пару есть - милое дело там доводить до ума какие-нибудь замороженные или непрожаренные котлеты.
Кстати, у мультиварки есть ручка для переноски - я так полагаю, она рассчитана на то, чтобы брать её на дачу, и там ей действительно можно обойтись как одним универсальным приспособлением для готовки.
Ну, с Новым годом! Как бы раздражающе это ни прозвучало, но для нашей семьи 2020 был хорошим годом. Нас сажать на карантин - всё равно что щуку топить. Живём как жили, только ещё не надо заставлять себя ходить в школу или на работу. Муж с марта месяца работает из дома и явно намерен продолжать так всегда. Для меня год очевидно прошёл в китайских сериалах, к сожалению не в китайском языке, разве что по чуть-чуть. Ну а в общем и целом всё хорошо, чего желаю и себе, и всем вокруг и в новом году.
Муж нашёл старую и любимую фотку. Тёме тут то ли исполнилось шесть, то ли вот-вот, Лизке, соответственно, два или вот-вот. Кошка сверху - Пушинка, она и сейчас с нами, но уже очень постаревшая и растолстевшая, а кот внизу - Сфинкс, он потом убежит.
Мы с Лизкой вчера (пока писала пост - уже позавчера) вернулись из Тырново. Год назад мы вместе с нашей школой ездили в турпоездку по Болгарии - ну, основная цель этой поездки была привезти участников конкурса "Китайский мост" и болельщиков в Велико-Тырново, где он проводится, но вокруг этой поездки на конкурс строилось целое путешествие по Болгарии: Пловдив, Казанлык, Габрово, Тырново. И место, которое нам понравилось больше всего, это музей на открытом воздухе Этера, возле Габрово. Прям настолько понравилось, что мы сразу после той поездки только и мечтали туда вернуться. Ну, прошлое лето мы бездарно убили на Киев и бюрократию, а этим летом таки собрались.
читать дальшеМечтали взять с собой наших мужичков (прямо на поводке тянуть), но они отмазались - практически не получалось, как мне хотелось, уехать утром, погулять и вернуться в тот же день, а если ночевать, то на кого кошек, да и Тёма такой длинной поездки не выдержал бы, а его вместе с кошками одного не оставишь - в общем, так папа и отмазался. В процессе планирования поездки мы сначала подумали - раз уж всё равно ночевать, то почему бы не заехать из Габрово в соседнее Тырново, а потом оказалось, что автобусное сообщение София-Тырново в разы чаще, чем София-Габрово, поэтому лучше ехать в Тырново и базироваться там, что мы и сделали.
Велико-Тырново, чтоб вы понимали, древняя столица Болгарии. И какое-то у меня лёгонькое ощущение, что хоть столицы давно уже нет, да и торговое значение давно ушло, а столичная гордость у тырновцев до сих пор на месте. Город местами практически вертикальный - улицы идут косым зигзагом по этой стене из стоящих друг над другом домов. Мы в первый же день умудрились прогуляться по улице Гурко (она - архитектурный заповедник застройки 19-го века) и соединённым с её концами улицам Стефана Стамболова и Крайнобережной. Дивное ощущение, когда из нижней точки возле берега смотришь вверх и видишь почти вертикально в небе террасу между домами, с которой мы пару часов назад любовались на памятник посереди излучины Янтры. До памятника я хотела добраться, но мы не собрались - как не собрались до процентов 70 того, что с лёгкостью намечали себе по карте дома.
В Габрово мы поехали на следующий день, в воскресенье. Нам повезло с погодой - в день приезда, ранним вечером, когда мы отсыпались после первоначальных прогулок по жаре, пошёл дождь с градом. В результате похолодало, и мы не стали ломиться в Этеру аж с раннего утра, а спокойно позавтракали. До Этеры (а она в 8-ми километрах от города) мы доехали на такси, уходились вдоль и поперёк, спустили кучу денег на сувениры (глядя на них дома, оставалось только удивляться, какая же жалкая кучка сувениров-то вышла ), ну и потом встала проблема, как возвращаться - я доверилась movit'у, он послал нас куда-то за угол дороги на автобусную остановку, ждать автобуса целых полчаса. Общественный транспорт в этих маленьких городах и их пригородах отнюдь не такой, как в Софии - автобусы ходят дай бог два раза в час, а в выходные дни и того реже, местные жители знают расписание наизусть и подходят к остановке в нужное время - правда, более редкие рейсы в выходные и для них оказывались неожиданностью.
Но мы таки добрались до Габрова и пошли в ближайший музей, который нам мувит подсказал. Оказался региональный исторический музей - в музее был единственный смотритель, изнывающий от тоски, он начал нам проводить экскурсию даже без просьбы (хотя обычно это стоит отдельные деньги), потом подошла ещё группка туристов, и бедному смотрителю пришлось закрыть входную дверь, чтобы повести нас всех на второй этаж. Само Габрово выглядело полумёртвым - ковидла явно загубила этот туристический сезон, и в городе были сплошные пустые улицы и закрытые магазины. При этом сам по себе город красивый и уютный, и куда более просторный, чем горный и более старый Тырново. Мувит, гад такой, зверски обманул нас с автостанцией - завёл на какую-то улицу, где одни жилые дома стояли.
На третий, последний день мы пошли штурмовать Царевец - это средневековая крепость на одноимённой горе. Ну, развалины крепости. В школьной поездке мы не дошли до вершины, сдохли по дороге, а в этот раз поднялись довольно-таки легко - разумеется, потому что могли идти в своём темпе и отдыхать на каждой встречной лавочке сколько влезет. В общем, заработали звёздочку в ачивку.
Пошли обедать. Тырновские рестораны - это отдельная песня. Кормят там вкусно - ну, обычной сытной ресторанной едой. При этом порции просто гигантские - одной порции спокойно хватит накормить двух людей. Подозреваю, что всё это не просто так, а из-за этого горного города, где действительно надо много сил на простое передвижение по улицам. В ресторане не принимали карточки - более чем обычная история в этой поездке - и мне пришлось бегать по этим наклонным улицам в поисках банкомата. По пути нашла какой-то любопытный Multimedia visitor center - что на картах, что на фронтоне вот так и была надпись по-английски, но оказалось, что это панорамный музей с восковыми фигурами и сценами быта - парочка царских, парочка ремесленных, одна битва, да один монах что-то умное писал на кириллице. Этим мы и заполировали нашу поездку.
К слову, о языках - у меня ощущение, что в этой срединной туристической Болгарии по-русски говорит минимум половина народа, а вторая половина просто понимает. У нас и в Софии никогда не стояла проблема найти говорящего по-русски собеседника, но в Тырнове многие сами переходили на русский, просто слыша наш акцент или переговоры с Лизкой, хотя бы я и обращалась к людям по-болгарски. И только парочка молодых таксистов следовали раздражающей меня привычке молодых болгар при звуках русского языка судорожно хвататься за кривой английский.
По-моему, у китайцев какое-то отставание в развитии в отношении яоя - всё, через что западные фандомы, включая русский, прошли минимум десять лет назад, китайцы осваивают только сейчас. Началось всё, понятно, с Guardians - когда я ещё попыталась надгрызть это сериал в своё время, на меня так пахнуло сходством с Супернатуралами, со всеми вытекающими последствиями типа безумного фандома - ну и таки да, китайские фанатки отжигали на зависть джейтушникам. Потом этот ваш Неприручённый, где масштаб трагедии только усилился. Но фандом фандомом, а вот китайское сериалостроение наконец осознало, на чём надо делать деньги, и BL-сериалы попёрли просто косяком, а одним из, увы, неизбежных следствий этого дела стало появление раздражающих женских персонажек, которые только для того и сделаны, чтобы зритель мечтал - уйди и не мешай этим красавчикам миловаться между собой. Вон АвенюХ плачется, что героиня My roommate is a detective такая - что поделать, несчастных яойных девочек приходится любить и жалеть именно такими.
А сам сериал действительно прелестный, и что особенно мне нравится - он не просто в декорациях, а в обстановке Шанхая двадцатых лет двадцатого века. Засилье иностранцев, столкновение традиционной китайской и модной западной культур, освоение новых технологий, становление промышленности и капитала, рост городского населения за счёт притока из соседних сёл и городов - всё это раз за разом появляется в сериале и влияет на сюжет. Там даже про опиум вспоминают, и не раз - хотя только вспоминают, дальше не суются. Я имею слишком поверхностное представление, чтобы судить, насколько все эти детали действительно соответствуют исторической правде - и сколько таких значительных деталей там вообще есть - но всё равно заметно, что конкретное время и место выбраны не просто ради костюмов и интерьеров (хотя с ними тоже всё в порядке).
***
У нас снег. Второй раз. Первый был дней десять назад, в ранних двадцатых числах марта. Лизка ещё мечтала, чтобы он достоял до её дня рождения 28 марта - увы, тот снег растаял. А вот первого апреля опять повалил! И если мартовский снег - это было несмешно, но хоть как-то понятно, то апрель! В Болгарии! Здесь подснежники начинают в январе распускаться, а тут внезапно вместо весны зима, вторая серия.
***
Имя: Катя Животное: кошка Цвет: красный, очевидно, хотя это один из наименее любимых цветов Еда: каша Напиток: квас Город: Киев Страна: сначала у меня в голове возникло только "моё родное Катманду", хотя я даже не уверена, что это страна (гугл показал, что да, это город), потом я мучительно вспомнила Корею, и только потом её географического соседа, который, между прочим, у меня в мозгах двадцать четыре часа в сутки и выставляется тегом к каждому моему посту. Бывает. Река: Конго - тянет что-то в Африку. Опять же, только потом пришёл в голову родной Кальмиус. Одежда: куртка. Из-за упомянутого выше снега пришлось даже вытягивать зимнюю куртку из шкафа, куда я её было сослала на летнее хранение. Профессия: кухар (по-украински повар). А по-русски... а по-русски получается кухарка. Хобби: китайский язык Машина: катафалк? Ну, как функциональная разновидность машин. А если марку машины - даже не знаю. Нет, вру - КамАЗ! Книга: Капитанская дочка Фильм: Касабланка - как и книга, первое, что пришло на ум, хотя я его так и не смотрела.
У нас дурдом. У нас - в смысле в Софии. Прошлую неделю с хвостиком не учились, а теперь переводят на электронное обучение по е-мылу. Как будет Тёма со своим индивидуальным обучением и я вместо него с китайским, пока неясно, пока только Лизку подключили. Ходили в супермаркет вчера - там уже лёгкая паника, мы ещё вошли как обычно, а когда выходили - покупателей уже пускали по пять штук в одни руки за один заход. Сегодня сходили в магазин возле дома - забрали последнюю буханку хлеба и предпоследние две пачки макарон. В бассейн ходили всего-то позавчера - как было легко и приятно, полупустой, мы себе спокойно заняли дорожку в одиночестве. Но в пятницу объявили чрезвычайное положение, и я пока так и не дошла проверить, закрыли его или нет. Хорошо бы не закрыли - будем ходить плавать в гордом одиночестве.
Блин, ну я ещё понимаю Италию и прочую старую Европу - у них в каждом городе на главной площади чумной столб стоит, так что, видать, генетическая память покоя не даёт, велит паниковать и заколачивать дома. Но болгары-то чего туда же?
Самое ужасное, что такую панику нельзя игнорировать - не купишь вовремя туалетную бумагу и макароны, останешься вообще без всего. Хотя и это - мёртвому припарки, потому что современный город зависит от множества поставляемых ресурсов, где продукты и прочие товары - лишь малая доля. А вода, электричество, уборка мусора?
Ладно, у меня по жизни любимая поговорка - где толстый сохнет, худой сдохнет. Будем проверять на практике.
Дайриапокалипсис утомляет - надо что-то решать, спасать или не спасать - ведь подавляющее содержание дневника не имеет ценности даже для меня самой, а немногое, что ценность имеет, надо искать, а потом допиливать хотя бы до формы нормальной статьи (художественные фики у меня и так уже на АО3 давно). Плюс ютуб, как очевидное место окончательного переселения, пугает необходимостью осваивать кучу всего нового. Пока жареный петух в жопу не клюнет, я не пошевелюсь - сейчас он только так, поклёвывает.
Короче, с одной стороны, это всё вовремя - потому что давно уже пора, с другой - нет, не вовремя, совершенно неохота заодно с народом метаться и спасать.
***
Китайское сериалостроение - а куда без него?
Сначала про музыку. читать дальшеПесни и музыка в дорамах в абсолютном своём большинстве - какая-то бесформенная муть, неотличимая одна от другой. Чем здорово проигрывают тому же аниме, где классные вещи если не в каждом первом сериале, то примерно через раз.
Тем не менее, естественно, и хорошее попадается.
Первым делом это "День и ночь". Хотела поставить заставку, но что-то нет её на ютубе. Поэтому просто два эндинга. Они там чередуются, и я слушала эти песни целиком каждый раз после окончания серии, и сто раз просто так.
Первая - в исполнении Пань Юэмина, исполнителя главных ролей. Сама песня старая, из какого-то сериала девяностых, Пань Юэминь её просто перепел.
Хоть песня и старая, но текст прямо как специально для этой дорамы: "тебе не понять мою боль, как белый день не поймёт темную ночь".
Вторую песню написали специально под дораму. Она называется "Белая ночь" (буквальное название сериала на китайском означает "белая ночь гонится за преступниками", и тема дня и ночи - не только сюжетная основа для всего, но и метафора для тех главных героев Пань Юэмина). Эту песню написала и спела молоденькая певица Инь Шуи, девочке дали роль второго-третьего плана в сериале - роль так, мордочкой поторговать, а вот песня классная.
А это снова Пань Юэмин. Песня из сериала "Свеча в гробнице" - сам сериал я не потянула, какая-то Лара Крофт в декорациях раннего республиканского времени, а вот песня застряла в мозгах надолго.
Чанъаньские сутки, без них нельзя. Там весь ост прекрасен, есть даже плейлист про него: www.youtube.com/playlist?list=PLTS0MYC2zALt285Y... Но я подброшу клипчик про основную песню сериала - что интересно, она звучит далеко не сразу, но при этом заполняет сериал едва ли не наполовину. Я не копала, чьи это стихи и как они звучат в хорошем русском переводе, а стоило бы, там явно всё не просто.
И на этом, наверное, всё. То есть, есть ещё какое-то количество нормальной музыки, которая не вызывает желания немедленно промотать, но вот чего-то запавшего в душу больше нет.
***
И немножко не про музыку. От нечего делать решила посмотреть проходной сериальчик "Only Side by Side With You" из жанра "Шанхай и продактплейсмент". Поскольку Шанхай, а не Пекин, то и продактплейсмента там просто безбожно - я уж думала, что столько не выдержу. Но по инерции посмотрела ещё пару серий чуть дальше, и тут-то стало ясно, что основная фишка сериала - это вовсе даже гей-порно. читать дальшеТам как бы классический любовный треугольник, когда два парня соперничают за девушку, вот только девушка выглядит совершенно лишним элементом в этой схеме, да и по сюжету она служит инструментом для их разборок между собой. Но хрен с ним с сюжетом - там такой накал гомоэротизма, что на экран смотреть неловко. При этом почти все клипы по сериалу про героиню с главным героем. Чем эти люди смотрят?
Вот баскетбольная игра - товарищеский матч между актёрами - но как раз она выражает атмосферу сериала лучше всего. Там всё то же самое. включая торговлю полуобнажённым телом друг перед другом и обнимашки.
Я не то что рекомендую посмотреть - там действительно очень много продакттплейсмента и заполнения экранного времени стереотипами, тем не менее искрящее сексуальное напряжение тоже есть, если надо - добывайте.
Китайцы вообще большие молодцы - довольно быстро стало ясно, что вирус не такой уж и опасный, важно пережить эту зиму, незаболевшим соблюдать гигиену, а заболевшим лежать дома и выздоравливать. Но если бы правительство начало успокаивать и взывать к разуму, то паника поднялась бы только больше, начались бы теории заговора (они и так начались, но в том случае все "цивилизованные друзья Китая" просто надрывались бы). Так что Китай поступил в лучших традициях правила "не можешь победить - возглавь" и устроил гамбаримас всемирного масштаба. Приезд в Ухань добровольческих отрядов врачей и медсестёр, которые перед работой дают присягу наподобие воинской, массовая волонтёрская помощь по сбору и подвозу средств защиты, больница за пять дней - и в соцсетях дают строительной технике имена и шипперят экскаваторы между собой. Так что даже либеральная общественность вынуждена сквозь зубы признавать, что ситуация под контролем и паниковать, в общем-то, незачем.
Паникуют, и обоснованно, на Украине, где противоэпидемиологическая защита в последние годы старательно уничтожалась, а необоснованно решили паниковать родители в блядском лизкином классе - придумали себе страшилку, что китайские учителя успели смотраться в Китай на Новый год и привезти коронавирус. Естественно, эти придурки не представляют себе не только то, как это вообще - смотаться в Китай и обратно, но и то, чем христианский Новый год отличается от китайского, и когда этот китайский Новый год происходит. Видела в нашей фейсбучной группе громкое высказывание на тему "если не получу достаточных заверений в безопасности, то я ребёнка и на остановку троллейбуса не пущу, не говоря уже про школу!" Ой, хорошо бы, если бы эти безумные товарищи действительно не пустили своих шумных невоспитанных детей в школу - Лизка и те немногие, кто ходят туда всё-таки учиться, могли бы несколько дней заниматься в спокойной обстановке. Лишь бы они только каких-то пакостей против наших китаянок не устроили.
У нас, впрочем, и так гриппные каникулы, и не зря - вот буквально на первый же день Лизка заболела. Не знаю уж, коронавирус или вирус обычной формы, но она уже выздоравливает.
ЗЫ. Пока пишу этот пост, родитель-паникёр опять объявился. Он поговорил с директором школы - оказалось (что можно было предсказать заранее), что китайские учителя безвылазно сидят в Болгарии и готовят представление к тому самому Празднику весны. Естественно, паникёра это не успокоило, он хочет принудительного медицинского обследования китайских учителей.
***
Турмалиннапомнила про самое начало "Вечной ночи". Первые серии - их там всего парочка, если не ошибаюсь - с местом действия в городе Вэй мои самые любимые. Я бы хотела, чтобы весь сериал был такой - будни приграничного городка, где они гоняются за разбойниками, зарабатывают деньги как могут, а всякие дворцовые интриги - шум в верхушках сосен, от которого у рядовых солдат только лишняя головная боль. И пусть бы главгер участвовал в серии приключений, детективных или боевых, пусть бы и помогал бродячим принцессам попасть под крылышко к папочке, но после этого возвращался бы домой.
В общем, хочу, чтобы китайцам пришла в голову идея снять этакое "Белое солнце пустыни" серий на шестьдесят.
"Вышиванка" в текущей фазе в некотором смысле такая и есть - когда они уехали куда-то в провинцию и борются с пиратами (я только не могу понять, это прибрежный город на море, или речной? у них как-то странно). Но там атмосфера не та. Вот в "Вечной ночи" каким-то волшебным образом уловили ту самую среднеазиатскую, из "Белого солнца пустыни" атмосферу, родную с детства.
Впрочем, заразительность "Вышиванки" и так хороша, куда там коронавирусу. Чтобы облегчить себе ломку в ожидании перевода, я уже посмотрела и "Лето лисы" (ромком жанра "Пекин и продактплейсмент" с главной актрисой) и переведённые серии "Молодого судьи Ди" (это с главным актёром). С некоторой печалью увидела, что интермедии в "Вышиванке" прямо до жеста цитируют интермедии и оттуда, и оттуда.
"Лето лисы" помогло осознать одну характерную особенность китайских мелодрам - обычно там присутствует как минимум один персонаж старшего поколения (как правило, женщина - мать или бабушка семейства, матриарх, хотя и отцы-патриархи тоже бывают), и иначе как чудовищами, вызывающими ненависть до кровавой пелены в глазах, их не назовёшь. Их сюжетная задача - портить жизнь главным героям. Как правило, они ненавидят героиню за низкое происхождение, оскорбляют её, бьют, иногда прямо пытаются убить (редко в дорамах про современность, в историчке за милую душу), оттаптываются на низком происхождении пасынков и падчериц, требуют от них выполнения каких-то непосильных задач, при этом полностью равнодушны к их успехам и бедам, непростительным образом подставляют молодёжь - например, могут запросто опубликовать позорящую личную информацию, уничтожить что-то дорогое, оболгать кого-то. При этом максимум отпора, который они получают - несколько резких (и абсолютно справедливых) слов. Герой/героиня могут пригрозить ответить на удар ударом, но никогда не воплощают эту угрозу. При этом к финалу дорамы это старое чудовище обычно проявляет минимальный проблеск человечности - скорее всего просто удерживается от очередной мерзости и выдавливает из себя пару ласковых слов - и все радуются просто до небес, молодежь тут же забывает все обиды и прижимает стариков к груди. В общем, просто очевидно, что существует суровое общественное табу на непочтительное отношение к старикам.
Я теперь лучше понимаю, почему финал "Всё хорошо" вызвал такую бурю негодования. "Всё хорошо" ведь ни разу не ромком, это серьёзная драма про семейные отношения - неблагополучные, причём типично-неблагополучные отношения в китайских семьях - и люди, особенно эти несчастные дочери семейств, измученные заботой обо всей остальной семье и неблагодарностью, видящие на экране себя, так хотели хоть раз в жизни увидеть, как старшее поколение получает по заслугам. А этого так и не случилось. Лично я, к слову, не против финала (хотя какой там финал? по-моему, просто пауза в нескончаемой череде житейского хаоса), хотя я тоже там нахожу параллели с собой и своими отношениями с родственниками. Во "Всё хорошо" высказывается, хотя и не артикулируется совсем-совсем уж ясно, одна здравая мысль - ты не получишь нужного тебе удовлетворения от своих родственников. Это просто невозможно. Они не признают свою вину, они не раскаются и не загладят обиды. Единственное, что ты можешь сделать - отвязаться от них эмоционально и перестать испытывать что горечь, что вину, что надежду когда-нибудь получить отмщение или какое-то раскаяние.
Но вот если б в ромкомах местным старым чудовищам хоть разок врезали бы по морде, я б не отказалась посмотреть.
Во-первых, минутка общего знания. HSK - это аббревиатура по пиньиню китайских слов 汉语水平考试 Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì - экзамен на уровень китайского языка. Экзамен по уровню русского по такой логике назывался бы ESK - 俄罗斯语水平考试 éluósīyǔ Shuǐpíng Kǎoshì. читать дальшеЭто письменный экзамен, проводится он институтами Конфуция по всему миру (возможно, не только ими), результаты всех экзаменов проверяются в Пекине, при успешной выдаче даётся сертификат, который даёт некоторые возможности типа поступления на учёбу в Китай, поиска работы. Всего существует шесть уровней HSK, при этом реально полезными являются четвёртый и выше, третий даёт некоторые возможности - позволяет поступать в Китай на изучение китайского языка, плюс в Болгарии в Великом Тырново можно поступить на китаистику - может, в других вузах тоже. Но по большому счёту, как и первые два уровня, третий - это всего лишь возможность потренироваться в сдаче экзамена и как-то суммировать своё знание языка. Кроме письменного экзамена, существует и устный HSKK - добавляется слово 口, рот. Устных то ли два, то ли три уровня - я не помню, они недавно один то ли исключили, то ли добавили. Письменный и устный не означает, что у вас будут проверять устные или письменные навыки - он означает форму ответа. На письменном вы заполняете соответствующую форму с ответами, на устном говорите в диктофон. А навыки проверяются какие только возможно.
Третий уровень проверяет аудирование (э, буду писать слушание, так удобнее), чтение и письмо. То есть он разделяется на три больших раздела с неравномерным числом заданий - 40 по слушанию, 30 по чтению и 10 (5 предложений и 5 ханьзей) по письму.
Дальше вам скажут, что можно набрать максимум 300 баллов, и для успешной сдачи надо набрать 180, и будут морочить голову "сложной" системой подсчёта баллов. Не морочьтесь. Вкратце правило таково - чтобы сдать, надо дать не меньше 60 процентов правильных ответов, при этом 60 процентов суммарно по всему экзамену, за счёт письма можно компенсировать плохое чтение или наоборот. Все ответы по слушанию и чтению оцениваются по принципу "верно-неверно", форма считывается компьютером, тогда как письмо оценивают живые люди и там можно набрать некоторое количество баллов за не до конца верное задание.
Баллы при подсчёте получаются двух видов - собственно очки за правильные ответы, которые потом преобразуются в баллы (по сути это проценты правильных ответов внутри каждого раздела), которые складываются между собой и дают итоговый результат. Итак, на слушание 40 заданий, максимум 40 правильных ответов. Допустим, вы набрали 28. Процент правильных ответов - (28/40)*100 = 70. То есть слушание даёт 70 баллов в подсчёт итогового результата экзамена. Допустим, по чтению вы дали 15 правильных ответов - это 50 процентов, 50 баллов.
А вот письмо получается одновременно сложнее и проще. За каждое предложение можно получить максимум 12 баллов, за каждую ханьзу 8. Итого максимум 12*5 + 8*5 = 60+40=100 баллов. Собственно, поскольку ровно 100 баллов максимум, то баллы оценок напрямую равны баллам за экзамен. Ну, допустим, вы написали правильно 3 предложения, 3 ханьзы, но не стали писать остальное (а зря!) - тогда у вас 60 баллов за письмо.
Итого 70+50+60 = 180, ура, проходим! Слушание в данном случае скомпенсировало чтение.
К слову, сдавать экзамен еле-еле на грани проходного балла - это нормально и правильно. Если вы можете всё понять и написать, то какого чёрта вы сдаёте этот довольно бесполезный третий уровень? Идите сдавать четвёртый или даже пятый - он позволяет претендовать на стипендию. Поэтому, собственно, все мои дальнейшие советы сделаны в расчёте на то, что вы крайне смутно понимаете, и кроме чистого знания языка надо включать логику и навыки лёгкого мошенничества.
На экзамене вам дают брошюрку с текстом и картинками, вместе с записью слушания это и составляет вопросы по экзамену. Варианты пробных экзаменов есть в сети, это основной материал для подготовки. Сейчас даю ссылку на первый попавшийся сайт - там есть немного вариантов, мы и по ним готовились, и по нарытым в других местах. Вариантов надо искать и прорабатывать как можно больше, но я сейчас буду приводить примеры из варианта H30000 (это, собственно, самый известный вариант, он и на официальном сайте где-то есть). studychinese.ru/hsk/3/
Конкретный вариант, на экзамене вам выдадут именно это в виде распечатанной брошюрки: studychinese.ru/content/HSK/3/H30000/Test.pdf Запись аудирования найдёте по ссылке выше, и к этому варианту есть ещё и текст аудирования - это далеко не ко всем вариантам есть, к сожалению.
Сам экзамен проходит по сути в два больших этапа - сначала вы слушаете запись с вопросами по слушанию, потом работаете самостоятельно над чтением и письмом. Предполагается, что надо делать это именно в таком порядке - сначала чтение, потом письмо, но, разумеется, правильно сделать наоборот. Именно письмо - основной источник баллов на третьем уровне. Задания по-настоящему лёгкие, требуют немногого времени, плюс те же ханьзы вполне реально списать из того же чтения - главное понять, какие вам нужны.
Ответы на вопросы надо заносить в специальную карточку, формуляр ответа. На слушание и чтение ответы надо вычёркивать из предложенных вариантов, для письма в этой же карточке оставлены строчки для предложения и клеточки для ханьзей. Писать можно только мягким карандашом, советуют вообще супер-мягкий, чтобы было жирно и чёрно наведено. Но таким карандашом уже неудобно писать ханьзы. Поэтому я советую взять и мягкий карандаш для наведения пятнышек ответов, и тонкий (лучше механический) для письма. Вообще запасной карандаш всегда можно сбить с экзаменаторов, они тут не жлобятся. Не забудьте взять и ластик - вот его точно не забудьте. studychinese.ru/content/HSK/3/Info.pdf
На экзамене, к слову, естественно нельзя пользоваться мобильными, вообще не должно быть ничего лишнего, места распределяются организаторами. У вас, скорее всего, не будет никакой возможности следить за временем. Не будет и возможности сфотографировать свой ответ или унести домой брошюру с вопросами. В общем, у меня тут возникало некоторое напряжение, а вдруг я кому-нибудь не понравлюсь, и он сотрёт что-нибудь и впишет другое. Но ладно уж.
Да, ещё одна деталь, про которую забыла - первым делом, ещё до начала слушания, вам надо будет перенести информацию с бумажки-пропуска в формуляр - имя, пол, возраст, национальность. Пропуск на экзамен вам дают заранее (скорее всего просто присылают по е-мылу, а потом уже на самом экзамене кладут распечатку на стол и сажают туда) - вот когда получите его, постарайтесь проверить правильность заполнения, особенно если у вас какая-нибудь экзотическая национальность по отношению к местным, как вот у нас с Лизкой. На первом экзамене Лизку записали в хорватки. В общем, исправляйте ошибки заранее, ещё до экзамена, а уж на экзамене аккуратно перенесите информацию в бланк. Ну, поехали про сам экзамен.
Итак, внутри каждого раздела - слушания, чтения, письма - задания немного разные. В этом посте только про слушание, и так уже пишу его три часа. Да, здесь совет скорее с точки зрения "как вести себя на экзамене", не совсем "как готовиться". Но подготовка, по большому счёту, в этом и будет состоять - делать пробные варианты и потом в них разбираться. Я, может, ещё что-то скажу потом отдельно про подготовительную часть.
1. Слушание. 1.1. "Паззл", по Лизкиному определению. 10 вопросов, 2 раза по 5. №№1-10. У вас есть 5 картинок, вам зачитывают 5 коротких диалогов (каждый вопрос повторяется 2 раза, это касается всех вопросов на чтение). Надо соотнести номер прочитанного диалога с буквой, которая означает картинку.
В первом полупаззле, кстати, 6 картинок - плюс примерный, его зачитывают первым делом и сразу дают правильный ответ. Любые примерные ответы сразу же вычёркивайте - здесь картинку, потом слова или предложение - чтобы они не отвлекали.
В этом блоке задания, как видите, взаимосвязаны - если вы твёрдо уверены, что картинка А отвечает на вопрос 2, то на другие вопросы она уже не подходит, таким образом остальные картинки распределяются по оставшимся местам.
1.2. "Верю - не верю". 10 вопросов. №№11-20.
Сначала вам читают короткий текст (диалог или монолог), потом зачитывают тот ответ, который у вас написан. Вам надо поставить галочку (в ответе правда) или крестик (неправда).
Тут каждый вопрос независим.
1.3. Выбор правильного ответа. 20 вопросов, 2 раза по 10. №№21-40. Зачитывается текст (скорее всего опять диалог), после этого надо из 3 вариантов ответа выбрать верный. В данном блоке ответы вслух уже не зачитываются, вам надо понять их исключительно из чтения. Первые 10 вопросов - тексты более короткие, вторые - более длинные.
Тут тоже каждый вопрос независим, ну и возможность угадать хуже.
Итак, исходим из того, что вы нихрена не понимаете, вам надо выловить из общего потока именно ключевые слова. В задании на картинки, собственно, именно это и нужно - именно по ключевым словам вы должны соотнести тему разговора и картинки. Например, для того, чтобы понять, что на вопрос 2 отвечает картинка Е, достаточно услышать и понять одно единственное слово 筷子 (палочки для еды). Нигде больше, в других вопросах, оно не звучит. В вопросе 1, в самом конце, звучат слова 看看地图 (глянем карту) - на картинке F они именно этим и заняты. На второй странице соответствие вопроса 10 картинке В я поняла по словам 高一点儿 (немного выше). То есть - не надо стараться понимать всё, старайтесь услышать именно то ключевое слово, которое связывает картинку с вопросом. Естественно, может иногда показаться, что эта картинка подходит к более раннему вопросу - но если вы поймёте, что она на самом деле к другому вопросу, то переносите букву вниз, а на освободившееся место пристраивайте какую-то другую картинку.
Первый блок очень лёгкий, в идеале хорошо бы получить 10 ответов из 10. В реальности, скорее всего, на 2 или 3 вопроса вы ответите железно, а оставшиеся надо уже распределить и угадать.
В "верю не верю" и "выбери ответ" сначала постарайтесь прочитать и понять ответ (варианты ответа), и после этого уже вслушиваться в текст, пытаясь выловить, опять же, ключевые слова, связанные с ответом.
Например, вопрос 12. Вернее, ответ 12 - 他来北京6年了, он в Пекине уже 6 лет. Скорее всего вопрос будет связан с этими 6-ю годами, но может быть маловероятная подъёбка про Пекин (а он в Шанхае). При этом в вопросе вам могут начать рассказывать, что он, допустим, врач или студент, или его как-то там зовут - это неважно. Важно услышать про Пекин и вычислить годы проживания. Итак, смотрим сам вопрос: .߮来北京的时候,៥觉得什么都很新鲜,г᳝些ϡд惯的地方DŽ݁ᑈ过去了,៥Ꮖ经很д惯䖭儿了D Скопировался криво (оно всё тут так), и я даже не собираюсь вчитываться и исправлять, кроме собственно ключевых мест. Начало - 刚来北京的时候 "когда я только приехал в Пекин", и самый конец - 六年过去了 "прошло уже шесть лет". Таки правда, он там именно шесть лет.
Часть вопросов на эмоции, нравится не нравится. Например, №14 他不喜欢下雪 - ему не нравится снег. К сожалению, тут надо понять именно весь ответ целиком, по чтению или на слух. А вот в вопросе вам стоит понять одну лишь интонацию. Он радостно вещает - сегодня так много снега, земля такая белая, всё такое красивое. Естественно, ставим крестик.
В вопросе 17 сам вопрос можно вообще не слушать, потому что ответ 中国人喜欢喝茶 - китайцы любят пить чай. Если в вашем ответе какие-то общеизвестные факты, то можете смело ставить галочку (или крестик, если они там отрицаются), даже не слушая вопроса - HSK в этом отношении подлянок не устраивает и не обманывает. В вопросе, кстати, первым делом именно эта фраза и произносится "китайцы любят пить чай", а дальше рассуждают, что одни любят зелёный, другие красный (то есть чёрный по-нашему). Но это действительно можно не слушать вообще, а читать и пытаться понять следующие ответы.
Куча вопросов на синонимы или близкие по смыслу понятия. Ну, на чистый синоним я что-то не вижу (вот в чтении наверняка выловлю, там этого много), но вот ответ 18 - 明天是晴天 завтра будет ясно. А в вопросе говорится: 可能有雨 может быть дождь. Конечно, крестик.
Если вообще непонятно, куда, ставьте хоть что-нибудь - тут не как с крокодилом, тут на самом деле 50 процентов, угадаете или нет. Вот в следующем блоке, на выбери ответ, конечно, угадать сложнее.
В "выбери ответ" свои любимые фишки, конечно. Опять же, сначала попытайтесь понять ответ.
Например, вопрос 23 - указаны три времени, 11.50, 12.00 и 12.10. Понятно, что вам надо услышать время какого-то события (само событие неважно). Страшная подъёбка может быть, если вам надо не просто услышать это время, а ещё провести какие-то вычисления - например, могут сказать "сейчас 12, через десять минут выходим". Но, возможно, скажут прямо, и надо только услышать. В 23 вопросе именно так и есть - вам надо только услышать 差十分十二点 (без десяти минут двенадцать часов), да и из этого надо понять лишь, что минуты идут впереди часов - тогда это именно без десяти двенадцать, тогда как наоборот было бы 十二点十分 - двенадцать часов десять минут. Итого ответ: вариант А.
Вопрос 27, ответы (я уж не буду мучиться с китайским, извините): парк, магазин, вокзал. То есть места, вам надо понять, где находятся персонажи. В вопросе, естественно, сами эти слова употребляться не будут, зато будут звучат слова "цветы" или "хорошая погода" - тогда парк, "билет", названия городов - тогда вокзал, названия каких-то товаров - магазин. Вопрос "сколько стоит" стоит дослушать до конца - потому что, опять же, "сколько стоят туфли" или "сколько стоит билет до Пекина" соответственно определят, вокзал или магазин.
Но конкретно в нашем примере всё несколько сложнее. Там в первой реплике женщина говорит 慢走 - не торопитесь, идите осторожно - это стандартная формула вежливого прощания, что наводит нас на мысль именно о магазине, где продавщица вежливо провожает покупателя. Равноправные посетители парка вряд ли будут вот так прощаться, а на вокзале, где все торопятся, тоже такого не услышишь. А мужчина в диалоге ей отвечает: "Спасибо! Ваши что-то там 不错 (замечательные)". Наверняка хвалит товар.
Дальше, самый подлый вопрос 29. Там указаны суммы в юанях - 30, 70 и 100. Проблема в том, что в вопросе упоминаются все три числа. Текст примерно такой, продавщица говорит "Это стоит 30, вы дали 100, сдача 70". К сожалению, тут ничего не остаётся, кроме как понять, про что конкретно спрашивают - про цену, про деньги покупателя, или про сдачу. При этом сама формулировка вопроса не совпадает с тем, что сказано во вводном тексте. Вопрос звучит как 男的花了多少钱? сколько денег потратил мужчина? И надо понять именно это 花了 - само-то слово 花 как существительное означает цветок, а вот как глагол - тратить деньги, и HSK ужасно любит это слово в этом значении.
35 - тоже очень важный и характерный пример. Здесь варианты ответа такие: А. Папа и дочка. В. Муж и жена. 3. Мама и сын. Вопрос обязательно будет "какая связь между этими людьми?" Связи, к слову, не обязательно родственные, могут быть и профессиональные, и ещё какие-нибудь. Так вот, в нашем примере мужчина и женщина упоминают дочь. Кто они? Конечно, мама и папа этой дочери, муж и жена между собой. То есть не ловитесь, что если в ответе написана "дочь", и в вопросе звучит "дочь", то это правильный ответ.
Но, в общем, как видите, в чтении всё устроено по порядку от простого к сложному. Сначала идут картинки, которые легче всего соотнести и понять, плюс правильные ответы на одни вопросы помогают поставить на место и другие картинки, потом "верю-не верю" с хотя бы 50-процентной вероятностью угадать, и только потом выбор ответа. А стОят правильные ответы все одинаково. Поэтому старайтесь набрать как можно больше баллов с самого начала.
Самая главная для меня проблема со слушанием в том, что как бы я ни была востра и бодра дома, на экзамене почему-то начинает уплывать сознание, я куда-то отвлекаюсь и не дослушиваю. Волнение или не волнение, но что-то мешает. Плюс качество звука именно на экзамене может быть не очень. Ну, или звук будет неприятно громким, если вы рядом с динамиком сидите (места распределяются заранее). В общем, тут уже ничего не поделаешь - упустили вопрос, даже оба раза, поставьте хоть какой-то ответ.
Когда запись с вопросами заканчивается, теоретически вам должны дать 5 минут на перенос ответов в карточку. Но я вот не помню, давали ли нам конкретно это время и напоминали ли про ответы. В принципе, можно писать ответы в карточку вот прям сразу, но я категорически не советую, лучше работайте в брошюрке и потом потратьте эти пять минут на зарисовывание квадратиков. В этот момент не колеблетесь и не размышляйте, правильный ответ или нет - это надо было делать раньше. Просто переносите ответы.
Итого, суммирую советы:
1. Работайте в брошюрке. Сразу вычёркивайте картинку с примером. 2. В "паззле" старайтесь услышать ключевые слова, которые соединяют картинку с ответом. Когда вы прослушаете весь блок из пяти вопросов, у вас должны быть написаны некоторые железные правильные ответы, быстро впишите на свободные места оставшиеся буквы-картинки. 3. В "верю-не верю" сначала читаем ответ, если не читается - то слушаем и пытаемся понять на слух в конце первого чтения вопроса. После этого внимательно слушаем второе чтение, пытаясь вычленить ключевые слова, связанные с ответом. 4. В "выбери ответ" стараемся прочитать и понять варианты ответа ещё до вопроса, это подскажет нам, что мы должны услышать в тексте вопроса. 5. Если всё равно всё нихрена не понятно, ставим хоть какие-то ответы, наугад. 6. После окончания проигрывания записи сразу же заполняем формуляр с ответами на слушание. Делаем это аккуратно, но быстро, не задумываясь о правильности ответа.
И после этого переходим к письму. Но об этом уже потом.
В субботу вернулись с Лизкой из Украины после почти двухмесячного пребывания. читать дальшеРебёнка обогатилась двумя паспортами - внутренним, который теперь в виде модной пластиковой карточки, и внешним, ради которого вся эта бодяга и затевалась - он нам нужен для продления вида на жительство. Ужасная была поездка, мы и заранее знали, что будет так тяжко, бездельно и морально тяжело с моей мамой. Не могли дождаться, когда домой. А как приехали - вроде и объяснить нечего, почему так тяжко.
Впрочем, с бездельем у нас не очень хорошо сложилось, нашли приключений на свои вторые 140. Побежали с Лизкой к врачам с одним симптомом - про симптом почти сразу забыли, типа "это у вас от нервов", начали проверять всё подряд, особенно гормоны из-за веса - оказалось, что дитё моё абсолютно здорово, надо просто меньше жрать и больше двигаться. Вышли из больницы и уехали на пару недель к деверю пожить (тот уехал в Австрию жениться, не спрашивайте, сама мало что знаю) - и бездарно промотали это время с температурой, потому что по очереди отболели какой-то гадостью, которую врач назвала ветрянкой, но это было как-то совсем не похоже на то, чем болел Тёма в шесть лет.
Переделали ещё и несколько других дел. Я, к слову, тоже обзавелась новым загранпаспортом - биометрическим. Когда подавала на него, первое, что услышала: "Вы зря заплатили деньги за срочный паспорт, у вас гражданский паспорт выдан в Донецке, на оккупированной территории, мы не можем проверить ваши документы, поэтому срочного изготовления не будет". Не могу даже описать, какое чувство унижения я почувствовала тогда - самое смешное, что после лет и лет легальной жизни в Киеве я даже в голову не могла взять, что я неблагонадёжный элемент и гражданка второго сорта из-за своего донецкого происхождения. Я просто пришла в ЦНАП (аналог русских МФЦ) по своему месту жительства. Бедная тётка на моё возмущение отреагировала так, как будто я к ней лично претензии имею - ни в коей мере, мне не за что её упрекнуть, это наше прекрасное государство.
С паспортом, впрочем, всё разрешилось благополучно, сделали его в срок. Что больше всего вызвала у меня эта история - так дикое сочувствие к землякам, у которых нет, как у меня, киевской прописки и какой-то задокументированной жизни в Киеве, и они вынуждены терпеть эти унижения бесконечно. Не то, чтобы это было ново, но вот почувствовалось, конечно, сильнее всего через собственную шкуру.
За время в Украине у нас, особенно у Лизки, развилось дикое кошкоголодание, мы някали на всех котиков на улице или в видосиках. Приехали домой, пообнимались с этими сволочами - умиление быстро утолилось, а остались они всем тем же - тёплыми шерстяными штуками, которые трутся об твой нос в жару, да ещё и колются когтями.
В отсутствие взрывоопасной бабушки Лизка начала опять быстро маяться плохим характером. Папа и кошки хотят есть, с прогулками пока никак (но это уж придётся организовать, реально надо!), андроидные игрушки сжирают всё время - в общем, жизнь стремительно запихнулась обратно в колею.
Мы с Лизкой со второй попытки сдали HSK 3 - сдали незадолго до отъезда, результаты узнали уже в Киеве. Выходили с экзамена ужасно несчастные - такое чувство, что нам урезали время, нам не хватило до конца сделать чтение, да и как-то ощущение по сделанному аудированию и чтению было не очень, на одно письмо была надежда. Но оказалось, что сдали и сдали круто - я с очень приличным запасом над проходным баллом, а Лизка вообще всех порвала. Сдавала она, впрочем, из-под палки - я уговаривала её сделать вторую попытку просто ради того, чтобы преодолеть неудачу и не застрять на ней морально. Ну, в итоге так и получилось, но сейчас она раздражается на меня за энтузиазм по этому поводу.
Вообще сама подготовка к HSK оказалась ужасно полезной - я как-то кучу всяких хороших моментов отловила в это время, и словечек, и грамматики, и умных мыслей. И HSK-ный пример был важной вехой в осознании того, что в китайском есть падежи - хотя окончательное прозрение наступило всё же во время просмотра сериала. Мне, как вы понимаете, ничего большего для счастья не надо.
Лизка прилетела из Пекина. Вся поездка шла нормально, по расписанию, за исключением последнего этапа - пересадки в Мюнхене. Сегодня днём случился какой-то кипиш, вроде одна женщина забежала в полётную зону без проверки, её ловили, терминал закрыли, рейсы то поотменяли, то пооткладывали, перепроверили заново всех пассажиров, образовалась дикая воздушная пробка. Пекинский самолёт прилетел в Мюнхен вовремя, а дальше дети влетели вот в это. Короче, наш рейс задержали на почти три часа (говорят, после трёх часов по закону надо что-то страшное платить, так что задержали ровно на 2 часа 59 минут), ну и прибытие тоже. Хорошо, что мы, интернет-жители, шагу из дома не можем сделать, не посмотрев где-что - узнали о задержке рейса и общем пиздеце ещё до расчётного времени отлёта. Потом нервно следили по радару за Лизкиным самолётом. Подозреваю, каково весело было тем родителям, которые припёрлись в аэропорт заранее.
Китай, похоже, нашу девочку не слишком поразил. Эх, я вот ей завидую со своим теперешним крышесъездом. Всё время жаловалась на плохой воздух. Даже фотки со стены - дитё жалуется, что из-за этого тумана дышать невозможно, а на фотографии такая красота, стена в этой дымке плавает! Не путайте туризм с интернет-погляделками.
Не пугайтесь, это правда я. У меня наконец случился приход по китайским дорамам - начиналось всё, понятно, с благих намерений язык учить, очень тяжело и медленно это дело раскочегаривалось, но этой весной пошло, пошло, и некоторое время всё было под контролем - интересно было и смотреть, и знакомые грамматические обороты вылавливать, но в конечном счёте я ударилась об "Легенду о Чу Цяо", где уже проявились симптомы фандомной горячки - хотелось отзывов, обсуждений, поэтому вползла обратно на дайри.
В общем, снова здравствуйте. Рассказывайте, как дела; отписывайтесь - ну, что положено делать, когда из небытия возникает давно пропавший избранный. А если знаете места, где со смаком обсуждают китайские дорамы, подкиньте ссылки, пожалуйста.
1 марта исполнился год, как я и дети в Болгарии. Хотела по этому поводу сбацать какой-нибудь итоговый пост, но навалился реал, а потом отходняк. В принципе, это как раз наиболее показательный итог - так получается, что тут мне постоянно есть чем заняться. А в таких случаях я как-то эмоционально отключаюсь. Когда люди перед Новым годом дружно писали посты в духе "какой тяжёлый год, сколько всего плохого" - я, оглядывалась на себя, понимала, что да, и плохого много, и прочее, но всё это проходит мимо, потому что на первом плане какие-то насущные дела.
Сейчас, конечно, на первом плане китайский. И выматывает он так, что даже неловко - объективно не такая уж большая нагрузка, меньше чем у мужа и Лизки, которая в школе каждый день от звонка до звонка, мужественно борется с незнакомым языком, шумом от дико недисциплинированных одноклассников и, в то же время, несколько более высоким уровнем требований, чем мы к тому привыкли.
С болгарским у нас как-то не очень. Для целого года жизни результаты скромные - более-менее сносное понимание, но в активном использовании максимум очень корявые попытки объясниться на самом примитивном уровне. За год можно было бы успеть освоить язык куда лучше, но тут опять получается - есть чем заняться. У папы работа, у меня китайский, у Лизки вся остальная учёба, и только Тёма, наверное, на своём индивидуальном обучении имеет роскошь учиться болгарскому в темпе под себя, но не имеет большой потребности им пользоваться.
Вообще мы, по-прежнему нелюдимы, живём, как и жили, в своей семье и в интернете. Хотя... Ну, у меня вот реала стало сильно больше - по моим меркам. И всё равно он по большому счёту лишь окружающая среда, за которой можно более-менее безопасно наблюдать. "Безопасно" - это, конечно, ключевая причина для смены украинского реала на болгарский.
Интересы мои совсем ушли из фандомной сферы. Что заставляет задуматься, стоит ли вообще продолжать этот дневник - простите, любезные читатели, которым всё ещё хотелось бы меня читать. От поиска какой-то новой блоговой платформы меня удерживает то, что мне крайне редко хочется писать вообще что-нибудь. Старость не радость.
Ну, в общем, как-то так - ощущение, что очередной большой период внутренней жизни уже вот-вот совсем завершится, непонятно только, что же будет следующим, и насколько сильно внешний мир и объективные обстоятельства повлияют на эту мою внутреннюю хронологию.