Насморк, ангина, отит, лапы болят, хвост отваливается, приползла домой с покупками - короче, буду ворчать.
***
В английском есть одно загадочное выражение bite me, которое буквально означает "укуси меня". Загадачного в нем то, что єто ругательство. Вот хоть убей не могу понять логику, по которой предложение причинить себе физический вред должно работать как посыл далеко и надолго. Я тут книжку читала переводную, и там девушка явно с єтим bite me обратилась к вампиру - бедному переводчику пришлось перевести буквально. На английском єто был каламбур, а на русском половина грубости потерялась, а двойного смысла вовсе не осталось. Ну ладно, єто неважно, єто неизбежные потери перевода. Важно - почему они просят себя укусить?
В русском, что интересно, есть похожее выражение, "выкуси". Но выкусить предлагается не абы что, а фигу (дулю) - и традиционно єто ругательство сопровождается верчением дули. Тоже можно заморочиться, с чего все началось, но как-то не так ставит в тупик.
***
Я не очень понимаю людей, которые любят ругать Википедию и подчеркивать, что они ей не верят. Ну не верите - и ладно, проверяйте информацию по другим каналам. Скорее всего убедитесь, что в Википедии дается краткая выжимка все того же самого.
Лично я Википедии доверяю, потому что доверяю своему здравому смыслу, а єнциклопедия дает простые и толковые обьяснения, что єто за фигня, про которую я спросила. И єти обьяснения укладываются в контекст и проясняют для меня ситуацию, из-за которой собственно возник повод лезть за информацией.
Если мне понадобится более обширная и точная информация - гугль и знающие люди в помощь, но опять же Википедия дает начальный набор ключевых слов и ссылок - понятно, где и что надо искать.
k8-Catherine
| четверг, 30 июня 2011