Досматриваю второй сезон Скотт и Бейли - четыре серии посмотрела кое-как в режиме онгоинга, и застряла. Далеко не единственный случай, ибо Уайтчепель, Закон Гарроу, Арктические авиалинии и, конечно же, Шерлок в том же положении.
Но ладно, Скотт и Бейли. Почему-то сквозная тема второго сезона - все мужики козлы. А мужики вокруг трёх главных красавиц - главгерок и их начальницы - козлы вааще отпетые. Причём всех видов и размеров - одни бросают, от других никак не отвяжешься. А бедный несчастный Энди, от которого Джанет всё никак не может отвязаться, явно ревнует её к Рейчел и подозревает подруг в незаконной лесбийской связи. А чего, правильный товарищ - наш брат фемслешер!
Код для фемленты
ЗЫ. А ещё вот эта вторая половина второго сезона - первая попытка посмотреть Скотт и Бейли с русскими сабами. И сейчас потрясающе кривой кусок перевода, когда переводчица просто не поняла, что к чему. И я вот даже не знаю, что лучше - смотреть с кривыми русскими сабами, переключаясь на ансаб в том случае, когда улавливаешь какую-то лажу, но зато можно не лазать в словарь за редкими словами (такие слова или идиомы обычно переводятся верно), или смотреть с ансабом и, соответственно, либо пропускать непонятные слова мимо мозга, либо пауза-словарь-следующие две минуты-пауза.
Надо было учить японский.
Upd. Досмотрела. Ну они и накрутили! Зе драма цвела и колосилась. А Руперт Грейвз, похоже, стал жутко дорогим и занятым актёром - так и не появился в кадре, хотя про его персонажа то и дело говорили.
k8-Catherine
| среда, 23 мая 2012