Только что у Короткевича прочитала (да, Контессина, твой пиар, второй раз пытаюсь сгрызть): "Хилинский, проходя мимо нас, сделал незнакомое лицо". Главный герой в єто время обнимался с девушкой, стоя в подъезде, вот сосед прошел мимо и сделал вид, что они не знакомы. Но у Короткевича - "сделал незнакомое лицо". Как выразительно! А ведь попадись такая фраза в фике - порвали бы автора за неправильное словоупотребление.
И вот єто ужасно злит. Общефандомная тенденция выражаться как можно правильнее и однозначнее, чтобы не попасться на зубок имхошным критикам, а в результате получается сухо и выхолощенно. Да ладно там выхолощенно - трусливо получается. Боимся выразить свою мысль как-то по-новому. Достало.