Сравнивая что-нибудь старое - Она написала убийство конкретно - с каким-нибудь свежим сериалом/документалкой, заметила одну подвижку в формальной вежливости. Джессика Флетчер вопрос "how do you do?" использует в качестве "здравствуйте" - ну, как в учебниках и прописано. На самом деле это вообще не вопрос, он не требует никакого, даже символического, ответа, человек может так сказать и отвернуться, обратиться к другому собеседнику, может и не отворачиваться, конечно - и тогда разговор переходит к существу дела.

Сейчас "how do you do" как-то не говорят, вместо этого появился вопрос "how are you?" - и вот он-то требует ответа, хоть и формального: "I'm fine, thanx".