У нас тут неожиданно продлили рождественские каникулы - с формулировкой про эпидемиологическую обстановку, но, по-моему, они скорее испугались снегопада - и правильно, далеко не все ведь ходят в школу как мы, две минуты от дома. Поэтому я сижу сейчас дома и, так уж вышло, с отрытой из-под рукоделия клавиатурой.
Нам, и мне в первую очередь, снегопад всё-таки поперёк глотки - резко напомнил, что всю зимнюю обувь мы благополучно оставили в Киеве. Мы вообще не брали с собой обувь, её уже некуда было девать, привезли ровно по одной демисезонной паре на ногах. Летнюю купили в своё время, а наступление зимы наложилось на финансовый кризис - слава богу, болгарская зима и правда больше похожа на осень, причём в Софии (ну, у нас в квартале) это обходится без грязи. Поэтому острой необходимости менять кроссовки на зимние ботинки не было, вплоть до сегодняшнего дня, когда эта необходимость сыпалась с неба всю ночь и продолжает сыпаться весь день. Ёлки возле дома все покрыты снежными шапками, и снежинки падают, так что я сейчас сижу с рождественскими анимированными гифками вместо окон.
***
В Болгарии Петя - это женское имя.
читать дальшеИ Вася. И Ваня. И Миша, которая у нас в классе самая отличница-заучка. Потому что если краткая форма имени заканчивается на -я или -а - то это женское имя, мужское будет на -о или -е. Петя, таким образом, это сокращения от Петра, Миша - от Михаэла (одно из возможных сокращений, так к ней обращается учительница, одноклассницы чаще говорят Миха). А вот Пётр даёт Петьо.
А вот имени Коля вы в Болгарии не встретите. Но вовсе не потому, что Никола - это какая-то редкость. Просто Николу сократят до Ники. И это, к слову, едва ли не самая распространённая форма сокращения женских имён. У нас в классе есть Кали от Калина, Севи от Севастьяна и та же Ники. А мою Елизавету традиционно сокращают как Ели (да, буква "е" в болгарском всегда читается как "э"). Заметили особенность? Сокращённая форма имени начинается с той же буквы, что и полное имя - этому правилу противоречат разве что Ваня (но я просто не уверена, как же всё-таки полное имя будет) и моё собственное Катя, потому что в Болгарии, насколько я понимаю, в полном имени всё-таки принят вариант Екатерина. Зато вот с Лизкой никаких вольностей - она пришла в класс и представилась: Лиза. Вежливые учителя и одноклассники услышали и запомнили: Елиза так Елиза.
Первая буква личного имени очень важна, потому что всякие списки людей и сортировки их по алфавиту основаны именно на ней. Да-да, на первой букве имени, а не фамилии. И болгары, даже когда подписываются, всегда ставят перед фамилией инициал имени, обычно из двух букв. Ну и ученики в классе прежде всего идентифицируются по личному имени, а не по фамилии.
А ещё у болгар есть отчество, которое так же, как фамилия, всегда заканчивается на -ов(а) или -ев(а), Но зачем это отчество нужно, я не очень понимаю - его используют только в документах, в реальной жизни к старшему человеку обращаются через "господин/госпожа/госпожица" (последнее слово - это барышня, обращение к незамужней женщине). К учительницам обращаются вообще без разбора - "госпожо". Очень удобно, не надо даже имени учительницы запоминать. И да, в болгарском убили все падежи, кроме звательного - ну вот самое нужное в жизни! Я немного мучаюсь с этими "госпожами", всё-таки очень дистанцированное и формальное обращение, не хватает нашего родного имени-отчества, где баланс близости и формальности как раз идеальный.***
Сериальное. Второй сезон No offence, юху! Моя прелесть:
Картинка, по-моему, из первого сезона, но в первой серии второго она отжигает как всегда. Вообще Вивьен Диринг в исполнении Джоанны Сканлан - это просто дистиллированный пример stealing the show. Потому что по раскладке она должна была быть всего лишь в меру харизматичной и комичной начальницей главных героинь, но слишком уж много оказалось той харизмы.
Ну а ещё хочу порекомендовать Гранчестер.
Неспойлерно.Добротный и классический ретро-детектив - время действия после второй мировой, главный герой священник, вокруг него другие приятные персонажи, неспешное действие, моральные вопросы, английская глубинка - всё как всегда, хорошо приготовленное блюдо по проверенному рецепту. Но я в своё время ужасно обрадовалась Гранчестеру по другой причине - из-за исполнителя главной роли Джеймса Нортона. Я его увидела впервые в Счастливой долине, где он играет главного злодея и настоящее чудовище. Потом заметила и узнала в новом Любовнике леди Чаттерлей - где он играет мужа, то бишь лорда Чаттерлей, того ещё козла. И вот несмотря на все эти отрицательные роли - более чем достоверно сыгранные - по одной лишь фотке на IMDB было видно, что сам парень - чудесный и добрый, прямо жутко захотелось ему какую-нибудь положительную роль. Потом я его увидела в трейлере "Войны и мира", его там поставили играть князя Болконского. Не, роль, безусловно, главная и положительная, но большего мискаста вообразить себе было трудно.
И вот наконец Гранчестер, именно то, что надо, где, несмотря на мелкие человеческие недостатки, герой его такой хороший, что аж светится. Ещё я посмотрела Люка Кейджа. Я ради этого дела даже заставила мужа найти Нетфликс и подписаться - оказалось, он в Болгарию недавно зашёл, и подписка стоит каких-то смешных денег. Беда в том, что все сериалы там я либо уже видела, либо не так уж и хочу смотреть. Зато моё сумасшедшее семейство и в особенности Тёма стали бесконечно смотреть Хауса, с неизбежными последствиями в виде "я что-то покашливаю, почихиваю, ногу свело и в ушах звенит, это явно смертельный шонибудилёз!"
Но ладно, Люк Кейдж. Что-то не вставило.
Немного спойлерно.Подозреваю, мой цвет кожи имеет к этому отношение - проблемы персонажей меня не волнуют, при этом я их уже видела сто раз в каких-то фильмах и сериалах, вообще всю первую половину, пока ещё не начался стандартный супергеройский расклад, это был ещё более стандартный гангстерский расклад про несчастную жизнь чёрных.
Поэтому Джессика была и остаётся куда ближе к душе. А ещё Джессика, как хорошее вино, становится только вкуснее со временем. У этого сериала, что называется, высокая ценность пересмотра. Там безумное количество мелких деталей сведены в единый узор, и куча из них становится понятной только тогда, когда уже знаешь историю наперёд. Из-за этого стоит смотреть сериал внимательно и медленно - что требует внимания и может быть лениво. Но таки стоит.
А в Люке я как-то ничего такого не вижу.
Ну а главное - что это за блядство? Буквально. Начал Люк с того, что переспал с Мисти, закончил тем, что по чисто техническим причинам не успел переспать с Клер. Про Джессику вспомнили полтора раза, и оба раза её упоминала Клер. Я так понимаю, теперь она обратится к Мэтту, тот в начале Защитников переспит с Джессикой, заодно Мисти, Железный кулак и Триш поучаствуют в новых раскладках, все варианты исчерпаются и можно будет с чистой совестью вводить в канон фем и слеш.
А где обещанный брак Люка с Джессикой и их ребёнок, я вас спрашиваю?!!***
Про феминитивки.
читать дальшеЯ вижу две основных причины ненависти к ним - во-первых, коверкают язык; во-вторых, демонстрируют женщин. С обеими причинами я не согласна с разной степенью ненависти.
Про коверкают язык - феминитивки здесь только один пример из многих, и я тут в интернетах нашла человека, который (хе, которая) высказывает мои мысли куда лучше и, главное, профессиональнее - это лингвистка Светлана Бурлак. Вот тут, например, в пассаже про школу и живой язык это высказано совсем уж явно:
Я только не имею сейчас возможности вылавливать нужные минуты, рекомендую весь доклад посмотреть, как и другие её лекции, а про школу цитата из стенограммы:
читать дальше==============
Когда мы задумываемся о том, что мы будем познавать, когда мы хотим что-то познать, мы должны ответить себе на вопрос – как мы будем это познавать? Мы будем читать классиков, как Фома Аквинский и Альберт Великий, или, подобно садовнику, посмотрим на живую жизнь? Нам хватит одного случая или надо собирать статистику? Мы будем познавать происхождение чего-то или функционирование чего-то? Ну и наконец, как мы определим, что мы уже что-то всё-таки познали и вот в этом пункте можно дальше не копать? Например, когда-то люди познали, что Земля вращается вокруг Солнца, – дальше можно уточнять радиус орбиты, всякие другие технические детали, но что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот – это мы уже познали. Это уже никакому сомнению, никакому пересмотру подвергаться не будет.
Как же определить, что здесь уже познавать дальше нечего? Это задает школа, а в школе, к сожалению, нет лингвистики. В школе вместо лингвистики есть предмет «русский язык», который имеет своей задачей влить нас в традицию порождения и понимания русского письменного текста. Для этого, безусловно, нужна ориентация на норму, ориентация на письменный текст. Но в результате устная речь – вот та реальная живая жизнь, в которой, собственно, и происходит развитие языка, – становится чем-то вторичным. То есть, получается, что письменный текст – это что-то такое изначальное, хорошее и правильное, то, что следует познавать, а устная речь – это какая-то такая порча, которую познавать не следует, а следует избегать, если вдруг внезапно попадётся. Вот отсюда и возникают все эти вещи насчет обратного прочтения, насчет письменности как чего-то первичного по отношению к языку. Хотя, как я уже говорила, на самом деле всё не так.
На уроке русского языка познание направлено на норму... Вообще говоря, чем отличаются наука и технология? Технология познает норму: например, как надо сделать табуретку, чтобы она не упала. Предмет «русский язык» иногда делает вид, что он наука, хотя на самом деле он тоже технология: познайте, как создавать письменный текст, и всё будет прекрасно. Но поскольку школьный русский язык выдает себя за науку (напрасно), то складывается ощущение, что как раз норма и является правильным предметом познания, и что существует некий «небесный Розенталь», этакие скрижали, где записаны все нормы, какие только есть и какие только могут быть. Посмотрите на эту книгу, на ней написано: «Современный русский язык». Получается, что будто бы в этой книжечке – весь современный русский язык, а всё, что за её пределами – не современный, не русский, не язык и вообще ерунда какая-то. Понятно, что Розенталь этого в виду, честное слово, не имел и соавторы его тоже. Но многими людьми, прошедшими через школьное образование, она воспринимается примерно так.
Поскольку познание направлено на норму, то нет идеи, что единственная форма существования языка – это изменение. Нет идеи, что язык меняется. А язык меняется – и по-другому он просто не живет. Не меняются только мертвые языки (и то только такие, на которых никто даже не пишет; если на них хотя бы пишут, какие-то изменения всё равно будут). И соответственно, раз нет идеи изменения, то нет и идеи системности изменения. Я сейчас вам рассказала, почему языки меняются системно, – совсем чуть-чуть рассказала. На самом деле про это можно говорить очень много. Но в школе этой идеи системности нет, потому что если взять идею системности, то сразу и окажется, что «кофе» и должно быть среднего рода, – а норма велит, чтоб было мужского. Ещё совсем недавно она велела это жёстко, теперь велит нежёстко, но для некоторых это прямо-таки разрушение основ. В справочнике написано так, – а теперь оказывается, что в справочнике написано иначе! Ужас-ужас и кошмар, что же делать!?
И поскольку есть идея нормы как такой изначальной данности и нет идеи познавать живую жизнь, то такое вот кофе среднего рода оказывается катастрофой. А на самом деле никакой катастрофы нет, потому что люди познавали живую жизнь, смотрели, как вообще люди употребляют это слово. Оказалось, что для кого-то было так, для кого-то было иначе. До эпохи корпусов можно было посмотреть на свой круг, на круг образованных людей, как они говорят, и отразить это в словаре. Сейчас появились корпуса. Есть корпус русского языка (ruscorpora.ru), где имеется представительная репрезентативная выборка текстов на русском языке, и можно из них извлекать информацию, как на самом деле люди говорят.
Кроме всего прочего, познание, ориентированное на норму, – это такое странное познание, которое должно быть завершено полностью. Норму невозможно «пока ещё не знать», если ты обучен. Если ты обучен, то ты этот справочник знаешь наизусть. А наука работает не так, наука познает живую жизнь, а жизнь бесконечно многообразна и разнообразна, поэтому сегодня мы познали один кусочек этой живой жизни, а завтра познаем следующий. И то, что мы пока чего-то не знаем – это не потому, что мы какие-то недоучки, а просто потому, что жизнь богаче любой схемы, как известно. Но эта идея после школьного образования близка далеко не всем. Поэтому дилетанты от лингвистики говорят: смотрите, мы знаем, откуда взялось такое-то слово, а вы, ученые, не знаете! Да, не знаем, эту часть действительности мы еще пока не познали, и это нормально. Наука бесконечна, поэтому открытий на всех хватит.
=============
В общем, возвращаясь конкретно к феминитивкам - безусловно, это современное языковое творчество, и именно потому, что оно такое и есть, оно стоит поперёк глотки вам, милые мои отличницы. Но, честное слово, изменение языка - это совсем не так больно, как вам всю жизнь внушали.
А сами по себе феминитивки возникают потому, что они нужны. Мужской род для профессий, занятий и самого понятия "человек" ни разу не являются гендерно-нейтральным. Нет, это именно мужской род, который возник из представления, что женщинам и мужчинам предназначены только определённые роли, причём у мужчин этих ролей и занятий куда больше и лучше, и поэтому для такого-то занятия достаточно лишь мужской формы, а женская, если и появится, означает лишь жену.
К слову, говорить, что какие-то суффиксы означают жену, а какие-то - собственно женщину, занимающуюся данным делом, совершенно глупо. Слово "солдатка" существовало в русском со времён махрового царизма, но означало оно никак не военнослужающую, а жену или даже прежде того вдову солдата. Только теперь, когда у нас появились женщины в армии, солдатками стали обозначать как раз их. А подполковницей называли Настю Каменскую в книгах Марининой - за её, а не мужнино звание. Может, когда-нибудь такое произойдёт и с генеральшами - когда у нас появятся эти самые генеральши.
Вообще образование феминитивок с помощью прибавления суффиксов с мужской форме - тоже не ахти как приятно, но лучше всё же так, чем продолжать прятать женщин за "гендерно-нейтральной" мужской формой. Я поймала себя на том, что употребляю феминитивки не потому, что как-то специально хочу их употреблять - нет, я просто стала спотыкаться, и чем дальше, тем чаще, именно на этом несоответствии, что в каждом конкретном случае я говорю про женщин (или исключительно женщин, или преимущественно женщин), но мне предлагается только мужская форма для их упоминания. Чего ради я должна говорить о них в мужском роде, чтобы собеседник (о, вот опять, видите!) невольно представлял себе только мужчин? Мне надоели эти мужчины по умолчанию.
Феминитивки - только одно из средств исправления многовекового гендерно-шовинистического мышления, которое русский язык обслуживает от и до, и практически не имеет механизмов для обслуживания как раз обратного - для того, чтобы женщины были видны и тоже подразумевались по умолчанию. Но эти механизмы нужны, поэтому и феминитивки, несмотря на упорную травлю их с позиций официального-законченного языка, продолжают появляться.