Нагоняю Шанъян - а то Турмалин опять попросит помочь с переводом, а я из-за незнакомого контекста буду пальцем в небо тыкать.
Но вообще должна сказать, что с китайскими сериалами у меня какая-то грустная тенденция прослеживается - я почему-то легко и относительно быстро полностью смотрю средние по качеству сериалы, а вот откровенно хорошие - долго и мучительно, и куча так и не досмотрены до конца. Я понимаю, почему так - хорошие сериалы требуют полный ресурс внимания, там не отвлечёшься повышивать и поиграть, да и за героев часто страшно, и даже не только из-за того страшно, что могут погибнуть или какой плохой конец случится - как раз наоборот, в хорошем сериале и проблемы будут довольно реалистичные, не смертельные, но мучительные - и ты переживаешь их как свои. А в середнячке и так понятно, что из любой беды выпутаются и хэппи-эндом всё закончится. Бывают, впрочем, и правильные случаи и быстрого просмотра, и заброса.
Ладно, это я просто хотела выговориться, с "Шанъян" у меня в этом отношении какая-то неопределённость - в начале была прям вспышка интереса, а теперь поднадоел. Так что, скорее всего, досмотрю без проблем, разве что за красавчика Суна немного попереживаю.
Но я вообще в этом посту хотела сказать про два понравившихся момента.
Таки спойлерно.Во-первых, как там красиво опустили Цзыданя. Он просто раскрылся в двух разговорах - один раз, когда А-Ву ему напомнила, что свой шанс сбежать с ней он уже упустил, тот гневно бросил в ответ: "я там был, это ты меня не дождалась!" Кто не знает, о чём речь - мама приготовила А-Ву побег и позвала туда же Цзыданя. А-Ву под дождём прождала его всю ночь, дождалась вместо него своего отца, и только тогда вернулась домой. Цзыдань в это время сидел и скорбел по своей матери, строил планы мести, и только под утро передумал и решил сбежать со своей любимой. Но не успел. Но виновата в этой ситуации всё равно А-Ву, ведь это она его не дождалась! Красавчик. Второй момент ещё круче - когда А-Ву, полуживая от усталости после ночных приключений по спасению государства, вернулась в павильон, где их с Цзыданем содержали под стражей, ей явно хотелось только упасть в кровать и уснуть. Но этот мудак не давал ей проходу, потому что он, видите ли, переживал! всю ночь! не зная, где она и что с ней. Ну Чацкий, блин, один в один - ему важны только он сам и его так называемые чувства, а даже объект этих чувств - якобы любимая девушка - идёт побоку. И если любимая девушка говорит, что всю ночь ухаживала за больным дядей (отцом Цзыданя, к слову), а сейчас устала и хочет спать - надо гневно ей выговорить, что она не ценит переживания нашего героя. Не знаю, было ли это в книге, но в сериале получилось просто на загляденье - чтоб никто даже не страдал по несложившейся любви этих голубков.
Второй понравившийся момент - опять очень краткий и выразительный - когда Сяо Ци вдруг рассказал о своём детстве. Он, оказывается, был крестьянский мальчик, пастушок, и это позволило пережить ему резню деревни. Что и как на самом деле случилось в его деревне - хрен поймёшь, может, потом это объяснят как следует, но сам разговор и флешбеки получились очень выразительные - во-первых, конечно, когда А-Ву ему жаловалась на горькую судьбинушку, он, прям скажем, легко победил её в этом вопросе (на момент разговора), но дело даже не в этом. Весь сериал история идёт с точки зрения А-Ву и людей её класса, то есть высшей аристократии. Сяо Ци возникает там как чуждый элемент - боевой и безродный заслуженный генерал. Но о его прошлом мы ничего не знаем, и его глазами мы не смотрим. А тут после короткого разговора многое становится понятно. Например, что все его демократические повадки - жить с солдатами одной жизнью, питаться из общего котла - это не самопиар (или не только он), это на самом деле привычный для него образ жизни. Ему наверняка дико неуютно жить в богатстве, в быту зависеть от слуг и не иметь возможности избежать их присмотра. А уж будущая жена - капризная знатная девчонка со сворой "любящих" родственников - ему ни разу не упала. И не только потому, что она неизбежно втянула его в мир политических интриг - она вообще была для него чужая. Опять же, мы смотрим сериал глазами А-Ву, поэтому нам больше показывают и мы больше переживаем за то, чтобы она его простила и приняла - но на самом-то деле это ей надо было заслужить, чтобы муж её принял. Его бы гораздо больше устроило, если бы она сбежала с Цзыданем - хоть до свадьбы, хоть после. ЗЫ. Вообще это несправедливо - А-Ву собирает на себя мужиков, которые искренне её любят (ну или воображают, что любят, как наш Цзыданьчик, но искренне же). А на Сяо Ци вешались разве что те две деревенские дурочки в Ниншо - и больше из карьерных соображений, и теперь ещё одна совсем уж дура, и совершенно не из любви. Такой мужик, а из баб его оценила только насильно выданная за него жена.