Великий нехочуха
Надо перевести "damn" - в голове один вариант, "блядь". Пытаюсь вспомнить или в словаре подобрать цензурный аналог - нет, всё равно получается "блядь". Вот ведь... damn. 

В данном случае это не вариант, там совсем не пофиг.
Ну, матерно всё-таки перебор.
20th century boy По-моему, "блядь" - это shit, а damn к блину ближе)
Ага, только там все такие, блин, взрослые и важные, что "блин" звучит по-детски.
Не, в конце концов я чего-нибудь придумаю и напишу, но надо ж и пострадать всласть.
Без женщин жить нельзя на свете, нет.
Ну они как-то вот немножко не те по духу - возможно, мои капризы, но там почти все варианты, которые пробовались, выглядели фальшиво. Мужчины, мужчины почти наедине, взрослые и довольно важные, и это ругательство вырвалось эмоционально как реакция на плохие новости - "блин" по-детски, "ёпт" тоже, "проклятье" литературно, а "блядь" вот нецензурно.
Пусть уж будет "твою мать" - оно и взрослое, и подцензурное.