Великий нехочуха
Пост не то чтобы флешмобный, потому что дальше флешмоб не пойдёт. Скажем так, обменный пост про Лурида, который потом напишет пост про меня. ;)

Для меня началось всё с Соул Итера. Вообще при изрядном количестве просмотренного аниме фансабберами как таковыми я почти не интресуюсь, и не интересовалась бы вовсе, если б не онгоинги. ;) Именно те шикарные полюбившиеся сериалы, которые внезапно надолго застревали в продолжении, и выгоняли меня на Каге, где хотелось узнать, что и как.

Каге оказался местом интересным в плане дополнительной информации - нет, не только о том, когда будет прода, а вообще. Первым таким вот тредом, который было интересно читать помимо сериала, оказалось обсуждение Shion no Ou - естественно, трудно было не выучить при этом ник Hollow и не запомнить его характерное обращение "камрады", а потом, несколько месяцев спустя, появился второй мой излюбленный тред - сабы к Соул Итеру производства Лурида и Стена Вархаммера. Стен, как несложно было заметить - звезда русского анимешного фансаба, невероятно производительный редактор и оформитель, да и просто организатор проектов - и это всё хорошо, но он производит впечатление человека, благодарность к которому лучше испытывать на расстоянии. ;) Поэтому данный пост не о команде, а только о переводчике.

Итак, перевод Соул Итера - я не выбирала, с какими сабами смотреть, я вообще выбирала видео на торренте с удобным разрешением и прочим, но довольно быстро стало ясно, что с переводом мне просто повезло. И этот перевод для меня вообще неотделимая часть самого сериала. Я бы сказала, что это "демуровский" перевод - когда человек, видя реплики с подтекстом, с культурными отсылками, с характерными для героев и при этом явно на что-то намекающими выражениями, переводит так, чтобы фишки по максимуму сохранились, но были понятны на том языке, значимы в культуре той страны, где делается перевод. Такой перевод требует определённой смелости - любители точности часто и густо вертят носом и ругаются, но как по мне - именно таким перевод и должен быть. И особенно перевод произведения остроумного, наполненного юмором. В общем, как легко понять, ник Lurid в кредитах сабов стал для меня однозначным знаком качества. ;)

Перевод Соул Итера благополучно завершился - хотя в процессе было немало драм, и с лицензированием сериала в Америке и охотой на ансабберов, и с переживаниями "по манге? не по манге? сольют концовку или не сольют?" - про все эти маленькие трагедии я тихонько читала на Каге, но вот так и сидела в рид-онли, не высовываясь.

А вот относительно недавно, без особого повода, я увидела профиль Лурида на Каге, в графе сайт стояла ссылка на дайри - о! надо глянуть. Интересный и, что необычно, абсолютно нефандомный дневник. Да ещё и биологического мальчика, что совсем уж для нас необычно. ;) Я добавила в избранное, и вскоре увидела автора дневника у себя в дайре, и между нами завязалось совершенно приятственное общение.

И вот как раз в эту пору вашу покорную слугу понесло делать сабы к Хорошей жене. Грех было не злоупотребить свежим знакомством и не попросить помощи у опытного мастера фансаба. ;) Эту помощь я получила и получаю, за что огромное спасибо.

Ну вот как бы и всё. ;) В общем, я очень рада нашему знакомству. ;)

Комментарии
17.06.2010 в 00:41

Не надо… Я Вас боюсь.
Лурида и Стена Вархаммера
Я же ж их люблю!!! Так и передайте )))

Перевод это вообще огромное дело... :hmm:
18.06.2010 в 23:32

Девушка должна быть в постели не позднее восьми вечера, чтобы до одиннадцати вернуться домой. (с) Карл Хаек
но он производит впечатление человека, благодарность к которому лучше испытывать на расстоянии.
Впервые натолкнулся на столь точную характеристику моего напарника =)

Я же ж их люблю!!! Так и передайте )))
Принято к сведению! Спасибо за тёплые слова.



k8
Блин, как я этот пост проворонил?! Слепой и тупой. В Скорости будет пост в ответ, обязательно. Может даже прямо сегодня)
19.06.2010 в 01:34

Не надо… Я Вас боюсь.
19.06.2010 в 01:59

Девушка должна быть в постели не позднее восьми вечера, чтобы до одиннадцати вернуться домой. (с) Карл Хаек
Divina Commedia
Право же, вы меня смущаете...
19.06.2010 в 04:31

Не надо… Я Вас боюсь.
Брэндон-кун
Несовершеннолетний? )))))))))))))
20.06.2010 в 19:37

Девушка должна быть в постели не позднее восьми вечера, чтобы до одиннадцати вернуться домой. (с) Карл Хаек
Divina Commedia
Отчего же. Уже пару месяцев как могу пить, курить и ругаться матом в любой стране мира и никто ничего не скажет =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail