Великий нехочуха
Театр абсурда на дому - читать дальшемама сегодня решила спать пораньше, поэтому заползла в постель с ноутбуком, совсем слегка поссорившись с папой, но в конце концов уютно устроилась и стала читать на ночь сказку - про Холмса и Ватсона на буржуйском языке.
Перво-наперво пришло электронное письмо. С соответствующим звуковым сигналом, который не разбудил мужа чудом - потому что я от этого сигнала почти подпрыгнула. Письмо с вышивального форума, на котором я зарегистрировалась только потому, что иначе не давали скачивать бесплатные схемки. Я не написала на этом форуме ни одного письма, но, тем не менее, вот сегодня ночью, когда я тайно внедрялась в постель с ноутом, они решили сообщить, что по мне соскучились.
Потом пришла средняя кошка. Вообще бурно ластящаяся кошка и клавиатура любого рода - хлопотное сочетание, но кошка как-то улеглась и растворилась в кровати. А мама продолжала читать сказку на ночь, размышляя, насколько идеи буржуйского фика совпадают с её собственной писаниной.
Потом приползло младшее дитё. Ну это ещё ничего, места было много, дитё собрало свой текущий постельный набор - игрушечную собачку и узелок с кучей игрушек поменьше - и улеглось.
Потом приползло старшее дитё, которому надоело спать в детской. Это уже проблема, бо на нашей кровати свободно помещаются всего лишь три члена семьи из четырёх. А тут ещё и ноутбук (кошки не в счёт, они заныкиваются в щели и полезной площади не занимают). Но я как-то разложила детей строго параллельно в ниточку по одну сторону от себя, Тёма заснул.
Зато Лизка стала жаловаться на горло. Она таки простудилась - и от жары, и от похолодания - и сейчас горло болело.
Короче, мы с ноутбуком вылезли из середины постели и из-под середины одеяла (поверьте, это трудно), потом я дала Лизке сироп от кашля, и сейчас в традиционной ночной диспозиции, за своим родным столом. Три часа ночи - прекрасное время, чтобы похерить уже планы на ночной сон (тем более где? ненавижу кровать в детской), и сидеть до утра читать, как Холмс с Ватсоном наконец начнут жить друг с другом во всех смыслах слова. Сходятся они мучительно медленно, и со многими рассуждениями. Перед тем, как выползти из постели, я прочитала вот этот отрывок:
=================
“Ah,” interrupted John. “Actually, I wouldn't say I was straight.” Sherlock stopped dead and looked at him, and John felt a little like he was getting his own back for a similar revelation earlier that evening. “I mean,” he continued, “I'm certainly not gay, but I wouldn't say I was totally straight either. It's just that women are easier. Were easier, I should say. I think I'm done with the chase for now.”
Sherlock frowned, then shook his head a little. “Do you know what the most brilliant and infuriating thing about you is, John?” he asked, moving two steps closer until he was right up close in John's personal space.
“That I insist on at least one meal a day?” suggested John.
“That sometimes I just can't read you at all,” corrected Sherlock.
John felt curiously flattered by that. The idea that Sherlock Holmes, who could read a whole life history with one glance at a corpse, might find anything a mystery, particularly anything about John who had always been the complete opposite of mysterious, made him smile.
Sherlock frowned. “I just can't...” he said quietly, staring at John as if the answers to the universe were written somewhere on his face. “You're not going after any more women?” he said eventually.
“No,” agreed John. For the first time in a long time, he felt like moving away from Sherlock, out from under his scrutiny, but he kept himself firmly in place. A second later, Sherlock's hand shot out and gripped his shoulder, keeping him forcibly in place. Can't read me, bollocks, thought John.
“Why not?” asked Sherlock. “Have you simply given up, or do you no longer want the things you used to want from them?”
John shrugged uncomfortably. “I don't-” he started.
“This is important,” said Sherlock in the voice that made policemen who hated him still come out with every detail of an investigation.
“Fine,” said John, gritting his teeth. “I suppose I realised I was just going through the motions out of habit, and that the things a girlfriend would ultimately lead to weren't what I wanted anymore.”
“Ah,” said Sherlock, letting go of John's shoulder but not moving away. “Marriage, children, a house....those things?”
“Yes,” said John. “I suppose I'm just happy with what I've got. Our home here.”
=============
И вот сижу я сейчас и думаю, что, наверное, Ватсон был очень прав в том, что ему расхотелось. Но мне поздняк метаться, конечно.![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Перво-наперво пришло электронное письмо. С соответствующим звуковым сигналом, который не разбудил мужа чудом - потому что я от этого сигнала почти подпрыгнула. Письмо с вышивального форума, на котором я зарегистрировалась только потому, что иначе не давали скачивать бесплатные схемки. Я не написала на этом форуме ни одного письма, но, тем не менее, вот сегодня ночью, когда я тайно внедрялась в постель с ноутом, они решили сообщить, что по мне соскучились.
Потом пришла средняя кошка. Вообще бурно ластящаяся кошка и клавиатура любого рода - хлопотное сочетание, но кошка как-то улеглась и растворилась в кровати. А мама продолжала читать сказку на ночь, размышляя, насколько идеи буржуйского фика совпадают с её собственной писаниной.
Потом приползло младшее дитё. Ну это ещё ничего, места было много, дитё собрало свой текущий постельный набор - игрушечную собачку и узелок с кучей игрушек поменьше - и улеглось.
Потом приползло старшее дитё, которому надоело спать в детской. Это уже проблема, бо на нашей кровати свободно помещаются всего лишь три члена семьи из четырёх. А тут ещё и ноутбук (кошки не в счёт, они заныкиваются в щели и полезной площади не занимают). Но я как-то разложила детей строго параллельно в ниточку по одну сторону от себя, Тёма заснул.
Зато Лизка стала жаловаться на горло. Она таки простудилась - и от жары, и от похолодания - и сейчас горло болело.
Короче, мы с ноутбуком вылезли из середины постели и из-под середины одеяла (поверьте, это трудно), потом я дала Лизке сироп от кашля, и сейчас в традиционной ночной диспозиции, за своим родным столом. Три часа ночи - прекрасное время, чтобы похерить уже планы на ночной сон (тем более где? ненавижу кровать в детской), и сидеть до утра читать, как Холмс с Ватсоном наконец начнут жить друг с другом во всех смыслах слова. Сходятся они мучительно медленно, и со многими рассуждениями. Перед тем, как выползти из постели, я прочитала вот этот отрывок:
=================
“Ah,” interrupted John. “Actually, I wouldn't say I was straight.” Sherlock stopped dead and looked at him, and John felt a little like he was getting his own back for a similar revelation earlier that evening. “I mean,” he continued, “I'm certainly not gay, but I wouldn't say I was totally straight either. It's just that women are easier. Were easier, I should say. I think I'm done with the chase for now.”
Sherlock frowned, then shook his head a little. “Do you know what the most brilliant and infuriating thing about you is, John?” he asked, moving two steps closer until he was right up close in John's personal space.
“That I insist on at least one meal a day?” suggested John.
“That sometimes I just can't read you at all,” corrected Sherlock.
John felt curiously flattered by that. The idea that Sherlock Holmes, who could read a whole life history with one glance at a corpse, might find anything a mystery, particularly anything about John who had always been the complete opposite of mysterious, made him smile.
Sherlock frowned. “I just can't...” he said quietly, staring at John as if the answers to the universe were written somewhere on his face. “You're not going after any more women?” he said eventually.
“No,” agreed John. For the first time in a long time, he felt like moving away from Sherlock, out from under his scrutiny, but he kept himself firmly in place. A second later, Sherlock's hand shot out and gripped his shoulder, keeping him forcibly in place. Can't read me, bollocks, thought John.
“Why not?” asked Sherlock. “Have you simply given up, or do you no longer want the things you used to want from them?”
John shrugged uncomfortably. “I don't-” he started.
“This is important,” said Sherlock in the voice that made policemen who hated him still come out with every detail of an investigation.
“Fine,” said John, gritting his teeth. “I suppose I realised I was just going through the motions out of habit, and that the things a girlfriend would ultimately lead to weren't what I wanted anymore.”
“Ah,” said Sherlock, letting go of John's shoulder but not moving away. “Marriage, children, a house....those things?”
“Yes,” said John. “I suppose I'm just happy with what I've got. Our home here.”
=============
И вот сижу я сейчас и думаю, что, наверное, Ватсон был очень прав в том, что ему расхотелось. Но мне поздняк метаться, конечно.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)