Британские документалки кушают мозг одна за одной - ужасно хочется про них трындеть, только трындёж означает "сделать миллион капсов и пересказать содержание передачи, тогда уже можно обсудить". Ы. Но подростковые лифчики запали мне в душу - я так за них болею, так за них болею!
Это из передачи Britain's Next Big Thing -
читать дальшепередача про крупную сеть... Ну магазинов-то точно, но тут даже не сами магазины, насколько я понимаю, а вообще торговцев, перепродающих товар - а вот сам товар, что характерно, делают люди по всей стране. И это почти как конкурс талантов - поставщики приезжают в город и проводят просмотр, а кустари-умельцы со всего города приходят предлагать свои поделки.
И вот одни из героев - две sisters-in-low - я уж не знаю, какие оно точно по родству, одна невестка, вторая золовка, или обе свояченницы, жёны братьев - неважно. Важно, что живут рядом и нарожали кучу девочек, а у девочек в какой-то момент жизни начинает расти грудь. И вот тут обнаружилось - как всегда - что бюстгальтеров для девочек-подростков практически не бывает. Дамочки нашили клёвые модельки - реально классные, цветные, мягкие, одновременно и детские и кокетливо-женские - и потихоньку торгуют ими по интернету, но бизнес надо раскручивать. Ну и вот приходят они на этот конкурс талантов - а в отличие от почти всех остальных предлагаемых товаров этот действительно имеет нишу на рынке и практическую ценность. То есть поддерживать, конечно, такому бюстгальтеру ещё нечего, но, во-первых, он элементарно защищает всю эту нежную-растущую-чувствительную область, а во-вторых психологически очень важно, что девочка превращается в девушку, начинает привыкать ко взрослому белью. Я бы купила такие дочке однозначно - дай бог, если года через три-четыре получится найти аналог.
Ну и вот, короче, по сравнению со всеми остальными стеклянными-деревянными чашами или бессмысленными шёлковыми шарфиками с абстрактным узором этот товар, казалось бы, однозначно нужен - но главный решающий торговец кисло размышляет: "ну у нас такой взрослый бельевой отдел, не думаю, что покупателям будет комфортно делать покупки рядом с детьми..." Тётки ему в ответ - да вы не понимаете, тут же можно как раз упор на семейные покупки сделать, чтобы матери вместе с дочерьми приходили. "Ну я не знаю, мне надо подумать..."
Мужик - остро модный, манерный, однозначно голубой, вряд ли у него есть дети, тем более вряд ли он с этими детьми живёт и хоть раз задумывался об их практических потребностях на каждый день - в общем, я, конечно, могу придумывать, но там, по-моему, была такая лёгкая брезгливая реакция - пускай эти сюда не лезут, в моей жизни этих детей не существует, пускай не существует и дальше.
Зато вот бесполезные неудобные стеклянные чаши минимум по сотне фунтов за штуку - это да! Это мы сразу берём.
Досадное впечатление от этого всего, какая-то глобальная неправильность, что продавец продвигает на рынок бесполезную роскошь, но воротит нос от клёвой практической вещи. Снобство.
Ну, пока окончания истории нет - дамочкам с лифчиками обещали попробовать пустить их товар в магазин, посмотреть, будут ли покупатели возмущаться наличием детского белья в магазине. Короче, я за них болею. 
Потом, возможно, допишу пост про другие документалки-мозгожорки, если не заленюсь.
@темы:
Обзорное,
TV series,
Вредности
зря это он, среди взрослых на такие лифчики тоже вполне найдутся покупатели
Они таки зарезали єтих теток.