Перечитываю - и не в первый раз -
"Заморозь мне маргариту" Лорен Хендерсон, только в єтот раз смотрю на составляющие - у авторши чудесные описания, а само действие происходит в театре, и вот сквозь всю книгу проходит рассказ о театре с точки зрения стороннего профессионала, которому случилось здесь работать.
Много восторженных буков с цитатами.Сєм Джонс - главная геройка и по совместительству любительница вляпываться в истории с трупами (книжка, разумеется, детектив) - она скульптор, такой себе британский скульптор, которая была бы хорошим ремесленником в более древнее время, но сейчас надо как-то выживать в постиндустриальном обществе, поєтому она делает громадные подвесные штуки (мобили) из всяких железок. И в данной книжке єти мобили служат декорациями и бутафорией, а Сєм работает прямо в театре и заодно бродит по нему, знакомится с людьми, видит изнанку єтого нихуя себе сложного организма. На самом деле те люди, которые на переднем плане - актеры и даже режиссеры - в театре люди пришлые и более-менее временные, а вот постоянные люди - рабочие сцены, помощник режиссера (и заместители помощники режиссера, которых в переводе любовно называют запор - интересно, а в реальных русских театрах тоже так, или более политкорректное зампомреж?), администратор - вот они, оказывается, обеспечивают возможность того, чтобы весь єтот театральный механизм работал без сбоев. И вообще куча интересных мелочей, вроде того, что палуба, то есть сцена, очень скользкая, и если актриса по сцене легко разгуливает на шпильках, то єто косвенное свидетельство ее профессионализма. А знаете, почему палуба? Потому что со средних веков в рабочие сцены брали моряков, которым было не привыкать дёргать за нужные верёвки.
Люблю я производственные романы, очень. И детективы люблю как раз такие - когда за нужной, но по сути не слишком интересной интригой преступления на самом деле получается книжка за жизнь, про характеры и профессии.
"На сцене меняли декорации; стало темнее, актеры заговорили тише. Операторы утащили мои мобили в темноту над нашими головами, где те повисли, как спутники. Я на минуту забылась, задумавшись о своих скульптурах, – и взглянула Сэм на труды свои и увидела, что это хорошо.
– Великолепные скульптуры, – тихо сказал Баз.
Мы говорили вполголоса; меня всегда удивляло, как хорошо слышно в зале, что происходит за сценой. Я не очень нуждалась в похвалах, но все-таки невольно улыбнулась.
Шла репетиция последней сцены. Оберон-Хьюго читал предпоследний монолог.
– Вот кто действительно хорош, – сказал Баз. – На него стоит посмотреть.
Я уже заметила, что рабочие театра не только тонко понимают игру актеров, но и чувствуют их потенциал. Если хочется узнать, как кто-нибудь играет и каковы его перспективы, спросите мнение главного техника, главного электрика или даже кого-нибудь из рабочих сцены: они перевидали такое количество актеров, что с ходу могут определить, кого ждет успех."
А ещё Лорен Хендерсон здорово умеет описывать людей - в нескольких словах, причём отдельно идёт описание собственно облика, а отдельно - отношение к человеку главной героини. И довольно часто авторша играет на контрастах.
"Выглядела Мелани невзрачно: мышиные волосы, сколотые на затылке, в меру тощая, – и точно так же невзрачно одета: джинсы, грубые ботинки, несколько свитеров. Описать ее трудно – главным в ней была аура: эта женщина словно излучала спокойствие, силу и энергию. Она знала, что делает, или, по крайней мере, знала, куда нужно двигаться. Я невольно восхищалась ею."
"Она улыбнулась Гите – высокой смуглой даме в полупрозрачной рубашке с леопардовым рисунком и обтягивающих легинсах шоколадного цвета. Легинсы заканчивались чуть ниже колен, чтобы подчеркнуть невероятно тонкие лодыжки и туфли из поддельного леопарда на высоких каблуках. В ушах у Гиты покачивались огромные золотые кольца, тяжелые ресницы были аккуратно выкрашены всеми оттенками коричневого, вплоть до бледно-бежевого. Эффект был тщательно просчитан, все выглядело намеренно экзотично – на такие вещи способны только азиатки; западная женщина в таком наряде и с таким макияжем выглядела бы настоящей дешевкой.
Повар отобрал у меня миску, и я пожала протянутую руку Гиты, увешанную золотыми браслетами. Никто из моих знакомых не носил золотых украшений уже лет десять, но к ее оливкового цвета коже они очень шли. Запястья Гиты были еще тоньше лодыжек – хрупкость и стальная прочность одновременно. Она мне сразу не понравилась. Возможно, мне претил ее холодный оценивающий взгляд – Гита будто прикидывала, стоит ли со мной водиться."
Что-то чем дальше читаю - вот так, внимательно разглядывая отдельные места, тем больше восхищаюсь стилем Лорен Хендерсон. Это, конечно, одна из причин, почему мне её книжки так давно нравятся и помнятся, но не только - они просто интересные, и героини сами обладают немалой харизмой (про Сэм Джонс у неё серия детективов, но и кроме того есть книги, просто бабские романы), и, разумеется, живой и в меру язвительный юмор. Рекомендую, короче. 
***
Хочется искупаться, поваляться в ванне - а там ёлка. Утром с папой купили, он её домой отволок и в ванну бросил. Придётся помыть, оттащить её в гостиную, и только потом поплескаться.

Ладно, раз уж запись только что убежала, остальной лытдыбр потом.
@темы:
Фанатские писки,
Интересные мелочи,
Обзорное,
Лытдыбр
Не, мы её там не держим.
Я уж думала, их туда "живых" кладут. А ты про искусственную?
Нет, про живую.
А вот в подвале стоит наряженная искусственная с кучей как раз веточек
Ой, люблю, когда ёлки год стоят!
Да я для того и купила, чтобы ваще не убирать.
Я еще украшаю так, что прям вау. Ну и гирлянда и все такое. То ли съездить за ней. Так потом же назад везти придется. Хотя можно гирлянду забрать старую советскую оранжевую в виде свечек
Еще буржуйку хочу