Горячая вода в кране всё более холодная. Пока ещё в ней можно купаться, то есть пока ещё невыгодно переключаться на обогреватель - он-то воду нагреет до приличной температуры, но это только душ, не ванна. Мысли об отоплении в предстоящую зиму - вернее, об отсутствии такового - хороший способ обеспечить себе перманентную депрессию.
***
Обычно я всё время звонила тёте Зине, и не так уж часто, чтобы не доставать причитаниями, когда вдруг она позвонила: "всё хорошо, у нас всё в порядке". И только поговорив с ней, я осознала, что ей просто-напросто страшно. А ведь она сама говорила - наши звонки с беспокойством, когда приходится им уговаривать, что они держатся, что всё для жизни есть, что по дому ничего не попало, и вообще в такие моменты жизни осознаёшь, что важно, что неважно - что все эти разговоры позволяют в первую очередь им держаться.
***
Пересматриваю второго Тора - единственное, что в этом фильме хорошее - взаимодействие Тора и Локи. Причём накал такой, что даже неловко - сейчас как раз сцена, где Локи как бы умирает, так каждую минуту ставлю на паузу, смущают.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Интересно, что в любимом Дредде ровно один эротичный момент - причём настолько эротичный, что трудно не почувствовать, но в той минимальной степени, что это никак не мешает общему дженовому настрою фильма и чудесному, правильному отсутствию романтики в их отношениях. Ох, руки чешутся устроить фангерличий пост со скриншотами и цитатами, но тут же вспоминаешь: бартер, домашка по английскому, уборка, etc... Прямо непонятно, пинок это по лени или потакание ей - в результате-то ничего не делаю, ни пост, ни задолженные дела.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
***
Английский, активная фаза, как-то неожиданно закончился - уж сколько я ходила по граблям "а я думала, что тут подразумевается другое...", но всё не устаю. В результате после предложения преподавателя посещать грамматику на нижних уровнях - предложения без явного объяснения, что мои 20 занятий в классе сюда тоже расходуются - я бестолково исчерпала их все. Осталась сделать домашку и мультимедийные занятия - тоска смертная - сдать экзамен и получить хоть какой-то сертификат себе на память.
В плане эффективности всей этой эпопеи с обучением в школе всё как-то невнятно. Совершенно бесполезным я этот месяц назвать не могу - во-первых, всё-таки практика разговора, ну а во-вторых - я достаточно натыкалась мордой в грамматику, чтобы всерьёз осознать, что она существует, страшна как конец света, но игнорировать её больше не получится. Однако сверх этого общего соображения у меня только обрывки знаний об этих бесконечных временах глаголов и понимание, что надо будет брать хороший учебник вроде EGU и долго-нудно его осваивать. Обрывки больше вредят, чем помогают - например, после занятия про будущие времена, где выяснилось, что есть специальные способы сказать про будущее, когда у тебя есть agenda (по завоеванию мира, разумеется), когда у тебя есть agenda с точной датой конца света, и когда ты просто собираешься чего-нибудь учудить. Ну и пара способов сказать что-то про будущие планы других людей - отдельно когда ты в них уверен и когда не уверен. Если после этого в буржуйской передаче слышишь простое будущее время, невольно вздрагиваешь и ждёшь подвоха. Present Perfect вообще взрывает мой мозг самой идеей завершённого уже действия, которое совершается в настоящем - вы замечали, кстати, что в русском в настоящем времени могут стоять только глаголы несовершенного вида? Вот заметьте. А у этих - Present Perfect, а чтобы окончательно сойти с ума - ещё и Present Perfect Continuous. Ну вот нахрена им эти стопицот времён? А падежей так и не отрастили, чурки нерусские.
Вообще не понимаю, как люди умудряются учить язык вот так - в школах или с преподавателем? Настолько маленький объём информации даётся и тем более прорабатывается, что всё равно надо сидеть и самостоятельно нарабатывать словарь, да и ту же грамматику - самостоятельно учиться. А при самостоятельном обучении потребность в школах и преподавателях как-то под вопросом.
***
Ах, да! Раскопала новое место на TGWTG, где много вкусного. Ну, на самом деле не одно, но тут всерьёз и надолго.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Одно из первых видео, которыми я по-настоящему прониклась, было вот это:
thatguywiththeglasses.com/videolinks/teamt/oanc...
Естественно, что при чтении "Игры престолов" я полезла читать про Войну Роз, нихрена не поняла вообще ни в самой истории, ни в том, где там аналогия Йорков со Старками и Ланкастеров с Ланнистерами. А тут как раз эти аналогии называются, причём Кайл утверждает, что там одними англичанами дело никак не ограничивается - куча исторических прототипов из всех времён и народов.
А ещё при обзоре какой-то нудятины он вдруг отвлёкся и пошёл про свою ненависть к Нью-Йорку и их столичным понтам кипеть: "Once new-yorker called me a provincial. A provincial! I'm from Washington fucking D.C.!" Моя ты заинька.
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
@темы: Размышлизмы, Marvel, Dredd, Ворчание, Лытдыбр
ну блииин, ну Катя, not you too!(((
А при самостоятельном обучении потребность в школах и преподавателях как-то под вопросом.
А это как в "Капитане Врунгеле", где у него помощник учил английский язык с двух концов!
Once new-yorker called me a provincial. A provincial! I'm from Wachington fucking D.C.!"
очень хочется сказать, что может как-то уладится и все не так страшно как рисует рассудок, но сама в это не верю
так что держитесь там, делайте запасы чего можно запасти, а тепло...ну если будет свет, то хоть камином можно греться
Ну вот нахрена им эти стопицот времён? А падежей так и не отрастили, чурки нерусские.
я всегда поражалась людям, которые с нуля китайский или японский изучают и добиваются успеха в этом деле
это же столько времени, труда...
тут люди английский и французский за 10 лет не могут освоить
вот что-то у нас не то с системой изучения иностранных языков в школах
учитывая результаты зно по ин. языкам в этом году, это просто катастрофа
х))) так наоборот, падежи атрофировались!
Молодцы предки, однозначно.
1000smiles, ну блииин, ну Катя, not you too!(((
А что? Падежи - это классная штука, на них держится вся наша свобода располагать слова внутри предложения, да и сама возможность накручивать бесконечные предложения с кучей вложенных оборотов. А на свободном порядке слов в предложении держится логическое ударение.
А вот зачем такая точность времён, когда информация о времени и последовательности событий всё равно даётся в этом же предложении другими средствами - указанием той же даты, союзами типа while и наречиями типа just - вот нафига при этом ещё и лишнее сложное время? А потом читаешь в учебнике: remember that is correct to use the simple past tense with "just" in American English. И правильно! Нафига там Present Perfect, если действие всё равно уже закончилось? И чтобы подчеркнуть, что оно закончилось только что, вы всё равно должны это "только что" явным образом употребить? Так что молодцы американцы.
А это как в "Капитане Врунгеле", где у него помощник учил английский язык с двух концов!
Сериалов, вообще-то, много - по крайней мере для пассивного знания.
Karinako
А Оанситизена я всё-таки от души рекомендую, он лапушка.
МИ.лана, очень хочется сказать, что может как-то уладится и все не так страшно как рисует рассудок, но сама в это не верю
Я вообще ни во что хорошее не верю уже очень давно - когда осознала, наверное, что в этот раз Майдан мирно не рассосётся.
а тепло...ну если будет свет, то хоть камином можно греться
Это если свет будет. Украинская электроэнергетика едва ли не наполовину держится на ТЭЦ, а источники топлива у нас тщательно разрушаются - что свои, что импортные. Нагрузка на электросеть тоже наверняка возрастёт до пожароопасного состояния. Сейчас постоянно в ходу сравнения нашей ситуации с революцией 1917 и со Второй мировой - с политической точки зрения аналогии можно проводить как угодно, это всё хорошо (или плохо). Но почему-то мало кто всерьёз задумывается, что только сейчас война и связанная с ней экономическая катастрофа происходят в стране с по-настоящему высоким уровнем урбанизации. Мы, жители крупных городов, всё ещё не понимаем, насколько уязвимыми делает нас наш образ жизни. И для массовых жертв не надо даже активных военных действий - достаточно просто испортить снабжение.
я всегда поражалась людям, которые с нуля китайский или японский изучают и добиваются успеха в этом деле
Ну, люди, которые добиваются успеха, делают это явно с большим желанием и из интереса, так что тут охота пуще неволи. Для меня в японском камень преткновения - письменность, если на слух невольно начинаешь много понимать при просмотре того же аниме, то даже хирагану надо как-то тупо заучить, запомнить и пытаться читать - это действительно кусок упорного и неинтересного труда. А без письменности, естественно, больших успехов не сделаешь.
вот что-то у нас не то с системой изучения иностранных языков в школах учитывая результаты зно по ин. языкам в этом году, это просто катастрофа
А разве обучение языкам в школе хоть когда-то давало приличный результат? По-моему, причина всё в том же - бессмысленно пытаться учить язык без приличной нагрузки разнообразной информацией на этом языке, а такой нагрузки в школе никогда не было. Ну, по крайней мере в Советском Союзе и дальше.
Yulqui, х))) так наоборот, падежи атрофировались!
Разве падежи, а не один падеж? Остатки которого есть в виде them, him и ещё парочки слов. Одного-то падежа мало.
К тому же, мне непонятно, как можно печалиться по отсутствия падежей - ну, учила бы ты еще окончания существительных, прилагательных и даже артиклей и миллион исключений и подправил к ним, было бы легче, что ль? Ужас же.
А у Present Perfect еще есть случаи использования, отличающие его от Past Simple радикально)
дак я так практически и сказала - всего этого мало, только комбинация всего подряд хоть сколько-нибудь приближает к тому результату, который дает полноценное погружение в языковую среду. А что препод не обеспечит общение - ну, извините, однако хотя бы какая-то тренировка.
Ну я, видимо, не дошла ещё до этого - схемы-то я вижу, но понимать не понимаю. Я путаюсь в них постоянно, даже в упражнениях, где типа объясняют парочку времён, и в каких случаях то, а в каких - это, и дальше надо выбрать одно из этих времён. И это какой-то бессмысленный набор случаев. Если что-то происходит с какой-то определённой даты - то это одно время, а если что-то происходит в течение определённого периода времени - это другое. Но в чём, блин, тут разница с точки зрения смысла? Зная дату, ты можешь вычислить период времени, и наоборот. Плюс и дату, и период времени тебе явным образом дают в этом предложении явными словами - и это очень существенное обстоятельство, кстати. Оно означает, что вся нужная информация во фразе содержится и _без_ правильной формы глагола. Нафига это ещё и временем это подчёркивать? Тем более когда никакой существенной смысловой разницы между этими случаями нет?
Так что схемы-то я вижу, и после определённого периода мыканий, пожалуй, запомню, но понимания нет.
А уж логическое ударение и в английском можно поставить, и даже тоже перестановкой слов. Переставил in the morning с конца предложения в начало, и уже тебе логическое ударение.
Да, в очень-очень отдельных случаях там можно переставить слова и что-то логически ударить. А у нас это можно делать всегда. Вот та книжка, которую я когда-то рекламировала: Бреус, об особенностях перевода с английского на русский, даёт хороший и простой как три копейки пример:
A boy came into the room.
На русский её можно перевести двумя способами, с прямым и обратным порядком слов: "Мальчик вошёл в комнату" и "В комнату вошёл мальчик". И тут будет разное логическое ударение, которое показывает нам, какая информация является условно-старой (связанной с предыдущим повествованием), а какая - новой. "Мальчик вошёл в комнату" - мы идём вместе с мальчиком и входим в новое помещение. "В комнату вошёл мальчик" - мы сидим в этой комнате и видим, как в неё входит новое лицо. Вот давай так же гибко переставим слова в английском.
К тому же, мне непонятно, как можно печалиться по отсутствия падежей - ну, учила бы ты еще окончания существительных, прилагательных и даже артиклей и миллион исключений и подправил к ним, было бы легче, что ль?
Ну артикли мне и так учить, и смысла в них, опять же, я не вижу - что опять подчёркивается практикой реального использования английского не-англоговорящими людьми, которые эти артикли нафиг опускают, и почему-то всё равно всё понятно.
Что касается падежей - если бы я действительно с глубокого детства не умела ими пользоваться и мне пришлось бы учить их с нуля, тогда, возможно, я бы рассуждала совсем по-другому. И, наоборот, ценила бы времена. Собственно, мы с преподавателем в английской школе - он британец - уже и обменялись подобными мнениями. Я посетовала, что у них нет падежей и слишком много времён, он мне ответил, что когда учит русский или украинский, он никогда не может понять, когда конкретно произошло то или иное действие - знает, что в прошлом, но не знает, когда именно. А падежи - тёмный лес, только за голову хвататься.
Но я нахожусь в том положении, в котором нахожусь, и очень ценю падежи, и их отсутствие в английском было самым мучительным при моих первых попытках что-то по-английски сказать или написать.
А что препод не обеспечит общение - ну, извините, однако хотя бы какая-то тренировка.
Так в нынешней жизни с интернетом и свободным общением по всему миру гораздо легче и дешевле получить как раз общение, чем препода.
я ни в коем случае не спорю с книгой, которую не читала, но вообще тут по артиклям понятно, что мальчика мы первый раз видим.
Времена я могу тебе попробовать объяснить, если тебе нужна помощь по конкретному случаю, но вот так абстрактно говорить не вижу смысла - ты будешь представлять одно, я другое.
Так в нынешней жизни с интернетом и свободным общением по всему миру гораздо легче и дешевле получить как раз общение, чем препода.
Для меня это не крамола, это совершенно иной способ мышления и обучения, чем тот, который лучше всего работает на мне. Мне проще, хотя и дороже, конечно, получить препода - я очень плохо умею сходиться с людьми, плюс мне нужно понимать структуру хотя бы примерно, чтобы что-то сказать. Но большинству - да, общение доступнее обучения. Моя подруга умудрилась выучить упрощенный разговорный китайский исключительно через общение и погружение, для меня это просто нечто поразительное, настолько это не мой путь мышления.
Все равно не могу понять тоску по падежам, Кать) По порядку слов все понятно же. А тебе самой говорить тоже проще из-за четкого порядка слов. Даже если ты плохо знаешь времена, ты выстроил слова в нужном порядке и все прекрасно поняли, кто что делает, даже если ты напутала с окончаниями глаголов.
И вообще не вижу смысла жаловаться на язык, вот это как раз для меня крамола - английский сотни лет формировали народы и история, чтобы в итоге получить то, на чем действительно удобно говорить именно им, поэтому жалобы учеников "да нахрена им столько времен" иногда напоминают шариковское "взять все, и поделить". Если подумать - английский доступен для изучения и понимания всем носителям языка и большинству тех, кто его учит, в отличие от, например, китайского, где не все носители способны написать свое имя и адрес.
Долго добиралась до комментария, не хотелось в спешке писать.