14:56

Великий нехочуха
В основном дыбр.

@темы: Размышлизмы, Marvel, Dredd, Ворчание, Лытдыбр

Комментарии
15.09.2014 в 15:16

I am not Daredevil
Я, помнится, в универе на уроках древнерусского очень радовалась, что наши умные предки избавились в конце концов ото всей этой кучи времён (которая у нас тоже раньше была) ну, или на худой конец распихали её по видам и деепричастиям)))
15.09.2014 в 15:20

The cure for boredom is curiosity. There is no cure for curiosity.
Ну вот нахрена им эти стопицот времён? А падежей так и не отрастили, чурки нерусские.
ну блииин, ну Катя, not you too!(((
А при самостоятельном обучении потребность в школах и преподавателях как-то под вопросом.
А это как в "Капитане Врунгеле", где у него помощник учил английский язык с двух концов! :gigi: Я - извини за яканье, не смогла мимо пройти - воспринимаю язык как многомерную штуку. Одного препода и уроков мало, одних сериалов мало, и всего этого вместе тоже МАЛО!
15.09.2014 в 16:09

Ну вот нахрена им эти стопицот времён? А падежей так и не отрастили, чурки нерусские.
Once new-yorker called me a provincial. A provincial! I'm from Wachington fucking D.C.!"

:lol::lol::lol:
15.09.2014 в 16:39

Чтобы жить и радоваться, надо всего две вещи: во-первых - жить, а во-вторых - радоваться
Мысли об отоплении в предстоящую зиму - вернее, об отсутствии такового - хороший способ обеспечить себе перманентную депрессию.

очень хочется сказать, что может как-то уладится и все не так страшно как рисует рассудок, но сама в это не верю
так что держитесь там, делайте запасы чего можно запасти, а тепло...ну если будет свет, то хоть камином можно греться

Ну вот нахрена им эти стопицот времён? А падежей так и не отрастили, чурки нерусские.
я всегда поражалась людям, которые с нуля китайский или японский изучают и добиваются успеха в этом деле
это же столько времени, труда...
тут люди английский и французский за 10 лет не могут освоить
вот что-то у нас не то с системой изучения иностранных языков в школах
учитывая результаты зно по ин. языкам в этом году, это просто катастрофа
15.09.2014 в 16:42

Multiple exclamation marks are a sure sign of a diseased mind ©
А падежей так и не отрастили
х))) так наоборот, падежи атрофировались!
16.09.2014 в 18:12

Великий нехочуха
Реати, Я, помнится, в универе на уроках древнерусского очень радовалась, что наши умные предки избавились в конце концов ото всей этой кучи времён (которая у нас тоже раньше была) ну, или на худой конец распихали её по видам и деепричастиям)))

Молодцы предки, однозначно. ;) Вообще шикарную грамматику они нам создали, невероятно мощную и гибкую.

1000smiles, ну блииин, ну Катя, not you too!(((

А что? Падежи - это классная штука, на них держится вся наша свобода располагать слова внутри предложения, да и сама возможность накручивать бесконечные предложения с кучей вложенных оборотов. А на свободном порядке слов в предложении держится логическое ударение.

А вот зачем такая точность времён, когда информация о времени и последовательности событий всё равно даётся в этом же предложении другими средствами - указанием той же даты, союзами типа while и наречиями типа just - вот нафига при этом ещё и лишнее сложное время? А потом читаешь в учебнике: remember that is correct to use the simple past tense with "just" in American English. И правильно! Нафига там Present Perfect, если действие всё равно уже закончилось? И чтобы подчеркнуть, что оно закончилось только что, вы всё равно должны это "только что" явным образом употребить? Так что молодцы американцы.

А это как в "Капитане Врунгеле", где у него помощник учил английский язык с двух концов! :gigi: Я - извини за яканье, не смогла мимо пройти - воспринимаю язык как многомерную штуку. Одного препода и уроков мало, одних сериалов мало, и всего этого вместе тоже МАЛО!

Сериалов, вообще-то, много - по крайней мере для пассивного знания. ;) А активное, как ни крути, даётся в свободном общении, которого препод не обеспечит. От препода польза в обратной связи, что он тебя слышит и читает, и может поправить. Но чтобы это было по-настоящему достаточно по объёму - чтобы препод действительно всё объяснил и показал - никаких денег не хватит.

Karinako

А Оанситизена я всё-таки от души рекомендую, он лапушка. ;)

МИ.лана, очень хочется сказать, что может как-то уладится и все не так страшно как рисует рассудок, но сама в это не верю

Я вообще ни во что хорошее не верю уже очень давно - когда осознала, наверное, что в этот раз Майдан мирно не рассосётся.

а тепло...ну если будет свет, то хоть камином можно греться

Это если свет будет. Украинская электроэнергетика едва ли не наполовину держится на ТЭЦ, а источники топлива у нас тщательно разрушаются - что свои, что импортные. Нагрузка на электросеть тоже наверняка возрастёт до пожароопасного состояния. Сейчас постоянно в ходу сравнения нашей ситуации с революцией 1917 и со Второй мировой - с политической точки зрения аналогии можно проводить как угодно, это всё хорошо (или плохо). Но почему-то мало кто всерьёз задумывается, что только сейчас война и связанная с ней экономическая катастрофа происходят в стране с по-настоящему высоким уровнем урбанизации. Мы, жители крупных городов, всё ещё не понимаем, насколько уязвимыми делает нас наш образ жизни. И для массовых жертв не надо даже активных военных действий - достаточно просто испортить снабжение. :( Боюсь, как бы не стала скоро популярной аналогия с блокадным Ленинградом.

я всегда поражалась людям, которые с нуля китайский или японский изучают и добиваются успеха в этом деле

Ну, люди, которые добиваются успеха, делают это явно с большим желанием и из интереса, так что тут охота пуще неволи. Для меня в японском камень преткновения - письменность, если на слух невольно начинаешь много понимать при просмотре того же аниме, то даже хирагану надо как-то тупо заучить, запомнить и пытаться читать - это действительно кусок упорного и неинтересного труда. А без письменности, естественно, больших успехов не сделаешь. :( Европейские языки, понятно, сразу куда легче - там буквы несут смысл.

вот что-то у нас не то с системой изучения иностранных языков в школах учитывая результаты зно по ин. языкам в этом году, это просто катастрофа

А разве обучение языкам в школе хоть когда-то давало приличный результат? По-моему, причина всё в том же - бессмысленно пытаться учить язык без приличной нагрузки разнообразной информацией на этом языке, а такой нагрузки в школе никогда не было. Ну, по крайней мере в Советском Союзе и дальше.

Yulqui, х))) так наоборот, падежи атрофировались!

Разве падежи, а не один падеж? Остатки которого есть в виде them, him и ещё парочки слов. Одного-то падежа мало.
16.09.2014 в 18:39

The cure for boredom is curiosity. There is no cure for curiosity.
k8, ну, тут мы с тобой по-разному смотрим: меня наоборот восхищает схематичность английского языка - понимая определенные схемы, ты легко наращиваешь новые знания на старый скелет. Мне нравится как раз порядок слов, он строгий и в тоже время логично гибкий. А уж логическое ударение и в английском можно поставить, и даже тоже перестановкой слов. Переставил in the morning с конца предложения в начало, и уже тебе логическое ударение.
К тому же, мне непонятно, как можно печалиться по отсутствия падежей - ну, учила бы ты еще окончания существительных, прилагательных и даже артиклей и миллион исключений и подправил к ним, было бы легче, что ль? Ужас же.
А у Present Perfect еще есть случаи использования, отличающие его от Past Simple радикально)
16.09.2014 в 18:58

The cure for boredom is curiosity. There is no cure for curiosity.
k8, Сериалов, вообще-то, много - по крайней мере для пассивного знания. ;) А активное, как ни крути, даётся в свободном общении, которого препод не обеспечит.
дак я так практически и сказала - всего этого мало, только комбинация всего подряд хоть сколько-нибудь приближает к тому результату, который дает полноценное погружение в языковую среду. А что препод не обеспечит общение - ну, извините, однако хотя бы какая-то тренировка.
16.09.2014 в 19:29

Великий нехочуха
1000smiles, меня наоборот восхищает схематичность английского языка - понимая определенные схемы, ты легко наращиваешь новые знания на старый скелет.

Ну я, видимо, не дошла ещё до этого - схемы-то я вижу, но понимать не понимаю. Я путаюсь в них постоянно, даже в упражнениях, где типа объясняют парочку времён, и в каких случаях то, а в каких - это, и дальше надо выбрать одно из этих времён. И это какой-то бессмысленный набор случаев. Если что-то происходит с какой-то определённой даты - то это одно время, а если что-то происходит в течение определённого периода времени - это другое. Но в чём, блин, тут разница с точки зрения смысла? Зная дату, ты можешь вычислить период времени, и наоборот. Плюс и дату, и период времени тебе явным образом дают в этом предложении явными словами - и это очень существенное обстоятельство, кстати. Оно означает, что вся нужная информация во фразе содержится и _без_ правильной формы глагола. Нафига это ещё и временем это подчёркивать? Тем более когда никакой существенной смысловой разницы между этими случаями нет?

Так что схемы-то я вижу, и после определённого периода мыканий, пожалуй, запомню, но понимания нет.

А уж логическое ударение и в английском можно поставить, и даже тоже перестановкой слов. Переставил in the morning с конца предложения в начало, и уже тебе логическое ударение.

Да, в очень-очень отдельных случаях там можно переставить слова и что-то логически ударить. А у нас это можно делать всегда. Вот та книжка, которую я когда-то рекламировала: Бреус, об особенностях перевода с английского на русский, даёт хороший и простой как три копейки пример:

A boy came into the room.

На русский её можно перевести двумя способами, с прямым и обратным порядком слов: "Мальчик вошёл в комнату" и "В комнату вошёл мальчик". И тут будет разное логическое ударение, которое показывает нам, какая информация является условно-старой (связанной с предыдущим повествованием), а какая - новой. "Мальчик вошёл в комнату" - мы идём вместе с мальчиком и входим в новое помещение. "В комнату вошёл мальчик" - мы сидим в этой комнате и видим, как в неё входит новое лицо. Вот давай так же гибко переставим слова в английском.

К тому же, мне непонятно, как можно печалиться по отсутствия падежей - ну, учила бы ты еще окончания существительных, прилагательных и даже артиклей и миллион исключений и подправил к ним, было бы легче, что ль?

Ну артикли мне и так учить, и смысла в них, опять же, я не вижу - что опять подчёркивается практикой реального использования английского не-англоговорящими людьми, которые эти артикли нафиг опускают, и почему-то всё равно всё понятно.

Что касается падежей - если бы я действительно с глубокого детства не умела ими пользоваться и мне пришлось бы учить их с нуля, тогда, возможно, я бы рассуждала совсем по-другому. И, наоборот, ценила бы времена. Собственно, мы с преподавателем в английской школе - он британец - уже и обменялись подобными мнениями. Я посетовала, что у них нет падежей и слишком много времён, он мне ответил, что когда учит русский или украинский, он никогда не может понять, когда конкретно произошло то или иное действие - знает, что в прошлом, но не знает, когда именно. А падежи - тёмный лес, только за голову хвататься.

Но я нахожусь в том положении, в котором нахожусь, и очень ценю падежи, и их отсутствие в английском было самым мучительным при моих первых попытках что-то по-английски сказать или написать.

А что препод не обеспечит общение - ну, извините, однако хотя бы какая-то тренировка.

Так в нынешней жизни с интернетом и свободным общением по всему миру гораздо легче и дешевле получить как раз общение, чем препода. ;) То есть я понимаю, что сейчас говорю вещи довольно крамольные с твоей точки зрения - ты-то ведь как раз преподаванием английского на жизнь себе зарабатываешь - но что уж тут поделаешь.
20.09.2014 в 10:42

The cure for boredom is curiosity. There is no cure for curiosity.
k8, A boy came into the room
я ни в коем случае не спорю с книгой, которую не читала, но вообще тут по артиклям понятно, что мальчика мы первый раз видим.
Времена я могу тебе попробовать объяснить, если тебе нужна помощь по конкретному случаю, но вот так абстрактно говорить не вижу смысла - ты будешь представлять одно, я другое.
Так в нынешней жизни с интернетом и свободным общением по всему миру гораздо легче и дешевле получить как раз общение, чем препода. ;) То есть я понимаю, что сейчас говорю вещи довольно крамольные с твоей точки зрения
Для меня это не крамола, это совершенно иной способ мышления и обучения, чем тот, который лучше всего работает на мне. Мне проще, хотя и дороже, конечно, получить препода - я очень плохо умею сходиться с людьми, плюс мне нужно понимать структуру хотя бы примерно, чтобы что-то сказать. Но большинству - да, общение доступнее обучения. Моя подруга умудрилась выучить упрощенный разговорный китайский исключительно через общение и погружение, для меня это просто нечто поразительное, настолько это не мой путь мышления.

Все равно не могу понять тоску по падежам, Кать) По порядку слов все понятно же. А тебе самой говорить тоже проще из-за четкого порядка слов. Даже если ты плохо знаешь времена, ты выстроил слова в нужном порядке и все прекрасно поняли, кто что делает, даже если ты напутала с окончаниями глаголов.
И вообще не вижу смысла жаловаться на язык, вот это как раз для меня крамола - английский сотни лет формировали народы и история, чтобы в итоге получить то, на чем действительно удобно говорить именно им, поэтому жалобы учеников "да нахрена им столько времен" иногда напоминают шариковское "взять все, и поделить". Если подумать - английский доступен для изучения и понимания всем носителям языка и большинству тех, кто его учит, в отличие от, например, китайского, где не все носители способны написать свое имя и адрес.

Долго добиралась до комментария, не хотелось в спешке писать. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии