Великий нехочуха
Смотря 36-ю серию Чангэ, очень хотелось спросить: Лэянь, ты дура? Это я про её предложение руки и сердца Вэй Шуюю. Хотя дура, конечно, не она, а сценаристы. Я не особо страдаю за Хао Ду - их отношения развиваются вполне нормально, и, учитывая то и это, особенно подставу со стороны Хао Ду в деле с Чангэ, было бы странно, если бы Лэянь вот уже сейчас вешалась ему на шею. Нет, меня не устраивает сам по себе факт, что она так и не избавилась от своей детской влюблённости в Шуюя. После тех приключений, которые с ней случились, люди действительно очень резко меняются и совершенно другими глазами смотрят на прежде привычное окружение. И нам показывают Лэянь именно так - она стала куда твёрже характером, перестала воспринимать окружающую её роскошь как само собой разумеющееся, справедливо гордится тем, что научилась зарабатывать на жизнь своим трудом, а шок при столкновениями с бедностью и страданиями простых людей толкнули её, в отличие от Сиддхартхи Гаутамы, в уход не в себя и аскетизм, а в государственное управление. Но когда с тобой такое происходит, ты поневоле смотришь другими глазами вообще на всё - и в первую очередь на знакомых людей. И я просто не верю, что Лэянь так и осталась восторженно влюблённой в хорошего и доброго, но довольно пустого и откровенно слабого маленького Вэя.
Вообще расклад пяти центральных персонажей в Чангэ напоминает тот же самый в "Вышиванке" - там тоже было две главных парочки плюс пятое колесо в телеге, мой любимый хаотик без мозга Се Сяо, который был влюблён в главную героиню, а его самого безответно любила Шангуань Cи, девушка из Б-пары. Так вот, мозга-то у него не было - ну, во всяком случае, он довольно редко им пользовался - но вот силы духа у него было ничуть не меньше, чем у остальных. Поэтому не удивительно, что в конце концов все остались друзьями и искренне уважали друг друга. А здесь маленький Вэй - который, повторюсь, в общем и целом хороший человек, его и упрекнуть-то не за что - но по масштабу личности просто резко уступает всем вокруг - и Чангэ, и Лэяни, и Хао Ду. Пока девочки были маленькие, то понятно, что повлюблялись в красавчика и столичного героя - да, и Чангэ тоже, она явно была в него немного влюблена. Но когда жизнь взялась за неё всерьёз, вся эта детская влюблённость выветрилась, не оставив следа. А вот у Лэяни наоборот - она даже набралась смелости признаться с своих чувствах. Я так понимаю, что разочарование в Шуюе и осознание своих истинных чувств ещё впереди, но, блин, как по мне, это всё должно было произойти раньше - даже без всякой драмы. Лэянь должна была ещё в Лояне с удивлением осознать, что Шуюй уже не вызывает в ней прежнего восторга.
***
А в "Придворной даме" можно поздравить себя с second male lead syndrome - по-русски, наверное, это стоит назвать "синдром второго ухажёра".
Этот их князь Чжоу, младший, но ушлый братец наследника - ух какой! Актёр, Тань Цзяньсы, выглядит куда интереснее и харизматичнее играющего главную роль Сюй Кая, но тут ещё и роль даёт ему возможность развернуться. Я впервые увидела Тань Цзяньсы в примерно такой же роли в "Запутанной судьбе любви", дурацкой дораме с положительным Цзинь Ханем, про которую я никак не могу определиться, то ли уже дожевать, то ли выплюнуть - но там всё интересное досталось самому Цзинь Ханю, а что главной героине, что второму ухажёру досталось лишь стоять в белом напротив Цзинь Ханя, одетого в синие халатики, расшитые охрененными серебряными журавлями - ей богу, душу можно продать за этих журавлей. Но это я отвлеклась, давайте обратно к Ли Итун - потому что любо-дорого смотреть, как князь Чжоу ухаживает за Фу Роу, одновременно над ней издеваясь - а та что языком, что иголкой говорит ему гадости в ответ. 
Вообще расклад пяти центральных персонажей в Чангэ напоминает тот же самый в "Вышиванке" - там тоже было две главных парочки плюс пятое колесо в телеге, мой любимый хаотик без мозга Се Сяо, который был влюблён в главную героиню, а его самого безответно любила Шангуань Cи, девушка из Б-пары. Так вот, мозга-то у него не было - ну, во всяком случае, он довольно редко им пользовался - но вот силы духа у него было ничуть не меньше, чем у остальных. Поэтому не удивительно, что в конце концов все остались друзьями и искренне уважали друг друга. А здесь маленький Вэй - который, повторюсь, в общем и целом хороший человек, его и упрекнуть-то не за что - но по масштабу личности просто резко уступает всем вокруг - и Чангэ, и Лэяни, и Хао Ду. Пока девочки были маленькие, то понятно, что повлюблялись в красавчика и столичного героя - да, и Чангэ тоже, она явно была в него немного влюблена. Но когда жизнь взялась за неё всерьёз, вся эта детская влюблённость выветрилась, не оставив следа. А вот у Лэяни наоборот - она даже набралась смелости признаться с своих чувствах. Я так понимаю, что разочарование в Шуюе и осознание своих истинных чувств ещё впереди, но, блин, как по мне, это всё должно было произойти раньше - даже без всякой драмы. Лэянь должна была ещё в Лояне с удивлением осознать, что Шуюй уже не вызывает в ней прежнего восторга.
***
А в "Придворной даме" можно поздравить себя с second male lead syndrome - по-русски, наверное, это стоит назвать "синдром второго ухажёра".


Мне как раз кажется, что вполне правдоподобно. Она привыкла, что влюблена в братца Шуюя. А чтобы взглянуть на него новыми глазами, нужно с ним пообщаться и понять, что он не такой, каким казался ей раньше. Это дело постепенное) пока еще она не разобралась. Впечатления копятся) не все сразу.
Так в том-то и дело, что после такой встряски на старые привычки смотришь с удивлением - и про Лэянь это прямым текстом показывается. Вообще, конечно, за всем этим явно видны сюжетные махинации - ну, чтобы Хао Ду имел возможность пострадать, потом показать себя, а Лэянь такая - "ой, боже мой, вот где моё счастье!"
Интересно, как они Вэя в этом промежутке пропишут - он явно не испытал восторга, когда любимая дочка царя вдруг стала звать его зажен.
Мне больше всего обидно, что сам Шуюй так неинтересно прописан.
про которую я никак не могу определиться, то ли уже дожевать, то ли выплюнуть
О, я не единственный, кто мучается с этой "Запутанной".
ТанечкуТань Цзяньцы нежно люблю, даже когда он просто так стоит.Не, меня резанула именно 36-я. Когда в Лояне она его увидела и обрадовалась - там как раз правдоподобно. Но вот начиная с этого момента, мне кажется, она должна была, даже неожиданно для себя, замечать, что что-то уже не то. Или не замечать - но потому, что ей было и без того чем заняться.
О, я не единственный, кто мучается с этой "Запутанной".
Да я не то что мучаюсь, просто время от времени вспоминаю, что пора бы уже или туда, или сюда. Я просто параллельно с этим смотрела "Наше славное время", обе дорамы ради положительного Цзинь Ханя - как вы его метко обозвали, человека с протокольной рожей.
Халатики вот да, шедевр
Абсолютный! Там вообще персонажи очень интересно одеты. Настолько сногсшибательными, как эти журавли, остальные костюмы не являются, но там очень своеобразные фентезийные наряды, причём у каждого центрального персонажа свой узнаваемый стиль.
У меня есть мнение, что путь Лэянь к пониманию того, что детская любовь уже не любовь, просто перекроили, чтобы пункты этого пути совпадали с нужными моментами сюжетной линии Чангэ. И поэтому получилась вот такая каша неверибельная.
возможноспойлер
Так и хочется переписать сюжетную линию Лэянь...
Да наверняка. Ну, не только Чангэ, вообще центральной политической линии про отношения Тан и степняков.
с первого раза не до конца поймет, что он ее таки не любит
Вот это обидно - что она сначала поймёт, что он её не любит, а не то, что это она его не любит.
Так и хочется переписать сюжетную линию Лэянь...
Ну, она же вроде вообще вставная персонажка, в манге её вроде бы нет совсем. В общем и целом она очень даже славно получилась, а неловкий подвод к семейному счастью мы как-нибудь переживём.
в "Запутанной", где он отпетый негодяй, только играющий на стороне добра - вот это хорошо получилось.
Ага, эдакий персонаж-макьявель на стороне добра — это вообще свежо смотрится. А героиня, главное, сначала вроде была и ничего, но потом наступил какой-то полный провал) Это надо так уметь ничего не делать. Но я, наверное, как-нибудь все же долистаю)
неловкий подвод к семейному счастью мы как-нибудь переживём.
Турмалин, пункты этого пути совпадали с нужными моментами сюжетной линии Чангэ.
Да, скорее всего, зарифмовали с главной линией.
Ну, без Чангэ эта линия была бы другой)
как-нибудь переживём.
Ну и замечательно
Вот да! Причём для контраста эта их подобранная служанка, из которой они воспитали карманную куноичи - та всё время чем-то занята, приключается, и даже разборки среди её мужиков куда интереснее, чем у главгерки. Очень странно, что сценарий вот так написали - то ли эту проблему никто не видел, то ли кто-то умело интриговал, перетягивая на себя одеяло.
Хотя, надо признать, что в "Славном времени" примерно та же проблема есть - начинается дорама вроде бы как история главной героини. Ну, вернее, начинается она с классного экшена, прям как в боевиках восьмидесятых - но вроде бы это история героини. А она, на минуточку, целая Чжао Лиин. Но очень быстро оказывается, что это всё про главного героя, про его шахер-махеры в бизнесе, а героиня сильно на втором плане, даже после многих других персонажей, с которыми или против которых герой бизнесом занимался. Но ей всё равно подкидывали возможность что-то делать и время от времени блистать. А в "Запутанной" героиня разве что заботится о себе самой маленькой, и явный эгоизм этого действия сводит на нет всё положительно-умилительное впечатление.
серафита, Да многие, на самом деле, любят "третьего лишнего" в пику главному любовному интересу)))
Если б любили немногие, вряд ли бы этому придумали целое название.
Но в приключалове в антураже да, главпара обречена друг на друга.
У "Придворной дамы", как я уже в прошлом посте писала, та особенность, что там дофига разных парочек - и даже если персонажи так, слегка мелькнули на экране, всё равно ясно, с кем их в будущем сводить будут. А вот у князя Чжоу пока никакого утешительного приза не видно. Ну, "пока" - это совсем пока, десятая-одиннадцатая серия. Но будет смешно, если ему в наследство от старшего брата-гея достанется его жена.
А в "Запутанной" героиня разве что заботится о себе самой маленькой
Да еще эта маленькая изумительно неприятно прописана.
Линия служанки мне тоже не особенно нравится, но да, все-таки побольше движухи, чем у ггни. И я люблю акулу пера)
Так в "Чангэ" имхо у главпары никакого треугольника и нет, только у второй.
Подумайте.
Нэт Старбек, И я люблю акулу пера)
Ага, он лапочка.
Так в "Чангэ" имхо у главпары никакого треугольника и нет, только у второй.
Да, я про них - Лэянь, Хао Ду и маленького Вэя. И хоть Вэй вроде по хронологии раньше, но по положению-то всё равно второй ухажёр, который только раздражающе мешает первому.
Про Чангэ или про "Придворную даму"?
а пересматривать потом уже и времени не хватает, и не так интересно.
Угу, у меня это уже хронически с финалами сериалов происходит - смотрю на китайском, где накопленного контекста и моего небольшого понимания хватает, чтобы общее понять, а детали уже не так интересны.
И они его таки организовали, во всяком случае двое из них - нулевой и первый.
За просмотренные за вчера-сегодня серии князь Чжоу стал ещё прекраснее, уже очень трудно понять, что Фу Роу нашла в Чуму, что за него так держится.
А видео что-то плохое по качеству...
Видео "Прекрасной дамы"? Не знаю, я смотрю на ютубе, там в высоком разрешении видео.
Император в сериале, похоже, всё-таки Тайцзун - я, конечно, наизусть всю историю Танской империи не знаю, но сомневаюсь, что у многих императоров были живые отцы.
Кек)) У этого актёра отлично получаются такие персоны, что в «Альянсе советников», что в «Тайнах троецарствия» примерно то же амплуа.
Видео "Прекрасной дамы"? Не знаю, я смотрю на ютубе, там в высоком разрешении видео.
О, буду иметь в виду.
Император в сериале, похоже, всё-таки Тайцзун - я, конечно, наизусть всю историю Танской империи не знаю, но сомневаюсь, что у многих императоров были живые отцы.
Да Тайцзун, ясен пень. Эх, хорошо бы уползли... но я не очень уповаю.
Уже не уползли.
Из китайского я понимаю только несколько слов — хорошо, идем, варианты братьев, сестер и отцов с матерями. Кстати, на слух анья (или как-то вроде) — мама — похоже на венгерский. И еще что-то встречалось. Очень поразило. Но контекста действительно часто хватает, чтобы уловить суть. А мелочи уже не настолько важны, чтобы смотреть повтор. Только Дальних странников пересматривала, но там больно уж красивы мальчики, я не столько пересматривала сюжет, сколько на них любовалась.
阿娘 āniáng, по-русски анян - причём задняя "н" так называемый носовой звук, это мычание с открытым ртом, язык не доходит до нёба, причём в некоторых диалектах китайского этот звук скорее не произносят, чем произносят, потому слово и воспринимается на слух как "аня".
Передняя ханьза, 阿 ā - это ласкательная, но при этом не уменьшительная приставка. Её прибавляют к именам, фамилиям и вот, к родственным связям, по отношению к людям старшего или равного возраста.
А вторая ханьза, 娘 niáng, довольно многозначная. 娘, без 阿 - это тоже "мама", но это устаревший, отмирающий, деревенский вариант. Современные китайцы так и говорят "мама". При этом по словарю 娘 - это прежде всего женщина, девушка. Вот помните наших сестричек из "Нефритового сердца", у них у всех имена были номер+"нян"? Вот это была та самая 娘, и в их имени она значила просто "девушка".
娘 входит в некоторое количество распространённых двухсложных слов. Прежде всего, это 姑娘 gūniáng - девица или барышня, в современном китайском это нейтрально-вежливое "девушка", но оно скорее используется как упоминание, а не как обращение. А в исторических дорамах это часто используется как титулование после фамилии - при обращении к порядочной девушке из обычной, не аристократической семьи. Вот в Ланъе была музыкантша, которая сохла по МЧС - вот к ней все обращались через фамилия+"гунян".
Потом 娘子 niángzǐ - госпожа, супруга, но иногда так обращаются и к незамужним девушкам.
А вот двойное 娘娘 - это офигенно вежливое, уважительное обращение к женщине. Я его сначала услышала в отношении гуйфэй и прочих царских наложниц в "Чу Цяо", потом ещё где-то, и долго думала, что это женское "ваше величество", но потом встретила это же обращение и к простой смертной - но тоже как признак просто гипертрофированного уважения.
Простите, мне только повод дай.
gūniáng встречаю постоянно, тоже узнаю
Если бы еще запоминала лучше, уже бы сто самых популярных иероглифов знала бы!
Спасибо.
Если бы еще запоминала лучше
Ой, не говорите.
А почему венгерский? Есть какая-то история, как вы выбрали этот язык?
Лихо!
Вообще никакого практического применения. Была бы рада устроиться куда-нибудь с применением. Уровень у меня далек от свободного, но хоть какое-то общение все же создало бы языковую среду. Но пока, увы, нигде не нужно. Для практического применения надо бы увлечься чем-нибудь на английском, хотя маловероятно, что меня бы это спасло. В пору увлечения поттерианой на русский переводили быстрее, чем я читала на английском