Интересный тут попался ляп в субтитрах, и так и не пойму, ляп это переводческий или из оригинала. Читающие фиалочки - речь пойдёт о евнухах, заглядывайте под море на свой страх и риск.
читать дальшеЗначится, "Тайны Троецарствия", вторая серия, 38-я минута. Один чиновник говорит другому: "Погибший не из дворцовой челяди. Он был полностью оскоплён, а евнухам отрезают только пенис".
Но это сразу же бессмыслица. Как раз пенис евнухам отрезают не обязательно, а вот то, что отрезают всегда - это яички. Главная цель мужской кастрации не в том, чтобы сделать невозможным половой акт, хотя и это тоже. Но главное, всё-таки - это лишить возможности оставить потомство. А в деле производства сперматозоидов и эякуляции пенис далеко не самое главное. Ну всё влияние на организм, которое происходит при кастрации - высокий голос, отсутствие бороды-усов, склонность к тучности - это же следствие нарушенного гормонального баланса. Нет смысла отрезать половой член и при этом сохранять главный источник мужских половых гормонов, и, как следствие, мужского телостроения, поведения и способности размножаться (пусть даже затруднённой).
Вообще влипать в китайщину и не наткнуться на тему евнухов невозможно. У меня далеко не первый подход к ней, только тема довольно мрачная, а материалов по ней с подробными объяснениями по интересующим меня вопросам я пока не вижу.
Ладно, в общем, фраза "евнухам отрезают лишь пенис" - явная бессмыслица. Лезу в китайский оригинал, там 去势只须除去阳锋.
去势 - кастрация, 只须 - надо только, 除去 - удалить/отрезать, это всё понятно, остаётся только 阳锋, где 阳 - это "ян", тот самый из инь-ян, и здесь в значении "мужское начало", а 锋 БКРС переводит как "острие", "кончик", "жало" - в общем, казалось бы, слово подходит как эвфемизм для пениса. И что тогда, получается, ошибку с отрезанием пениса прямо китайцы сделали? Или 阳锋 всё-таки стоит переводить как "мужское начало" без указания на конкретные анатомические подробности?
При этом в Китае увлекались как раз полной кастрацией, отрезали всё под корень. Правда, возможно, так делали уже в более поздние времена, а во времена Троецарствия всего лишь потрошили мошонку - такой способ сильно безопаснее полной кастрации, и выживают намного больше.
@темы:
Размышлизмы,
Интересные мелочи,
Фансабберские страдания,
Китайская грамота,
TV series,
中国 правильно переводится как Пуп Земли
Это да, надо придумать, где и как посмотреть.
Угу! Хотя там для того, чтобы установить несоответствие, достаточно было бы сказать, что рана свежая, сделана после смерти, потому что нифига не заросла. Цензура, что ли?
Но я сразу привычно подумала, что это кривой перевод - а вот, не всё так просто.
Но тут такое, сильно зависит от эпохи и даже региона — в раннем Корё, которое Корея, например, евнухами именовались товарищи, которым ничего, блин, не отрезали
Интересно, почему переводчики не удивились.
И позже в Корее предпочитали не резать, а таки нанимать людей, которые вследствие врождённых либо приобретённых увечий и так это самое.
Так в Китае тоже, насколько я понимаю, во дворце не резали, нанимали тех, кто уже сам как-то справился.
Позднее там уже везде наладилось всё вплоть до соотв. управлений/министерств, плюс ещё ранее, при Цинь, например, кастрация входила в перечень уголовных наказаний. В "14 годе правления императора Чэнхуа", например, есть главгерой-евнух — сын опального вельможи, оскоплённый в пятилетнем возрасте и оставленный во дворце. Всё сложно, как везде.
Да, именно. Их же считай самый крутой историк Сыма Цянь вот так попал в переплёт и стал евнухом - но никогда не был евнухом дворцовым. То есть наказание наказанием, а это отдельно от дворцовой службы.
В "14 годе правления императора Чэнхуа", например, есть главгерой-евнух
Да, я как раз хотела про него в прошлом комменте написать, но не стала, потому что подробности его истории не помнила. Спасибо, что объяснила.
Печальные там подробности, его отец был в числе тех, кто фактически спас государство, посадив на трон брата императора, когда оный император сдуру попал в плен на поле боя и за него потребовали непосильный выкуп. Но эдакое сокровище захватчики через лет 7 вернули, и тот быстренько сверг брата (вполне приличного человека), вернулся на трон и переказнил всех, кто поддерживал решение не платить выкуп, а поменять царя-батюшку.
А этот вернувшийся - он был отцом императора в дораме, я ж правильно помню?
А от свергнутого брата осталась вот эта безумная дочка, которая в память о батюшке хотела взорвать всю столицу?
Да-с.
А от свергнутого брата осталась вот эта безумная дочка, которая в память о батюшке хотела взорвать всю столицу?
Ага. Причём что прежний император — мудло, даже нынешний понимает.
Да нынешний там вообще всё и про всех понимал. И старался, как мог, сохранять в живых оставшихся немногих родственников - что, как обычно, приводило ко всё новым и новым жертвам со стороны мирного населения.
Блин, вот неожиданно хорошая дорама оказалась, надо бы себя заставить отзыв про неё написать.
И про ТТ продолжай писать! Оно чуть провиснет к концу, как обычно у китайцев, но чесслово, всё будет куда душеспасительнее, чем в "Придворной даме")
Про ТТ продолжаю писать, когда совсем закончу, подниму этот пост. Может, оно и провиснет к концу, но пока этот сериал производит впечатление цельной истории, у которое есть начало и конец. Тогда как "Придворную даму" всю дорогу шарахало от истории главгеров к обрывкам реальной истории, к обрывкам альтернативной истории, к обрывкам историй других персонажей - и всё каким-то комом.
А "Придворная дама" тоже по роману!
Так самое смешное, что написать, в книге, слеш вроде бы никто не запрещает. Это уже при съёмках приходится рассказывать про пламенную мужскую дружбу - причём, как всё в том же "Сыщике династии Мин", иногда это взаправду получается.
Справедливости ради, в "Придворной даме" ещё царица была зачётная. А хуандей - неа. Из него старательно лепили мудрого и справедливого правителя - получилось так себе, сильно условно, и всё равно возникают вопросы про то, какого чёрта он со старшим сыном - ну, поверим, что он реально проштрафился - лишил престолонаследия и всех остальных талантливых взрослых сыновей, а назначил наследником малыша со слабым характером и амбициозными родственниками.
Правды для, это был его последний законный сын от покойной царицы.
Но да, клиническая картина очевидна.
Так а предпоследнего-то он почему выгнал вместе со старшим? Придумал ему какое-то вредное влияние, лишь бы в корне пресечь амбиции взрослого и уже влиятельного сына.
Я подозреваю, если бы младшенький успел подрасти и возмужать при жизни отца, ему бы тоже какой-нибудь заговор нашёлся.
Но что интересно - царица при жизни категорически не хотела давать своим братьям должностей канцлеров, понимала, что это плохо закончится. Но как только она умерла, её брат - не помню, старший или младший - сразу же заделался канцлером. А потом был и регентом при Ли Чжи. Именно он ещё при жизни Ли Шиминя заблокировал назначение наследником Ли Кэ, третьего царевича, а потом, уже при Ли Чжи, придумал для Ли Кэ заговор и заставил того отравиться. Ли Кэ его проклял, предрёк позорную гибель - и как в воду глядел. Потому что с этим дядей довольно быстро расправилась У Цзэтянь. Права была царица ещё в самом начале, не стоило её родственникам в политику лезть.
Я подозреваю, если бы младшенький успел подрасти и возмужать при жизни отца, ему бы тоже какой-нибудь заговор нашёлся.
Придворная дама — это по эпохе Ли Шимина? Если да, то там все просто, он учился на ошибках своего отца. Трое взрослых и успешных сына, которые начали бороться за власть еще при живом родителе. Сам Ли Шимин братьев убил, потом и отца сместил.
Естественно, что в отношении себя повторения он не хотел, вот и убирал под разными предлогами. Младшего не успел. То есть тот не успел вырасти до того возраста, когда отец решил бы, что пора и этого отправлять на границу.
Ага, хотя там все слегка переименованные.
Если да, то там все просто, он учился на ошибках своего отца. Трое взрослых и успешных сына, которые начали бороться за власть еще при живом родителе. Сам Ли Шимин братьев убил, потом и отца сместил.
Да мы знаем, мы даже сплетничали, что Ли Шиминю в жизни как-то очень везло вовремя раскрывать заговоры против себя любимого.