Великий нехочуха
Язык набекрень... Или на плече? А что тогда набекрень - мозги? Устала, в общем, с раннего утра на ногах. Хотя, кажется, до вечера можно почти не кантоваться, чему и будем радоваться.
Читаю в бегах хорошую книжку - в кои-то веки бумажную книжку - "Лёд Бомбея". Детектив про Индию, даже не глючный, а такой - интеллектуальный, что ли. Это я жанр пытаюсь определить, не содержание - содержание-то интересное и живое. И язык (перевода и, судя по всему, оригинала) очень хороший, напрягли парочка фраз совсем по мелочи.
Что в очередной раз возвращает к выводу - человек, который совершенствует стиль и знание языка - сам себе злобный гоблин. Средство это техническое, не более. Корреляция между качеством языка и качеством содержания, безусловно, есть, но отнюдь не такая сильная, как любят рассуждать филологи и филоложцы. А становясь придирчивым к качеству языка, вплоть до удивительно быстро появляющегося "не могу читать, когда криво написано" - просто напросто лишаешь себя возможности добраться до смысла и других возможных радостей книги.
Под классом просидела последний урок (случилось прийти раньше) в компании приятного молодого человека, из пятого класса - сидел и ждал свою сестру, у него на один урок меньше сегодня. Рот у него не закрывался!
Я выслушала множество планов на уроках химии научиться делать бомбы и подорвать школу, выслушала историю родов их кошки, выслушала душераздирающие истории взаимного воровства собак соседями и обратно - собаки, как ни странно, сторожа. 
Yeaaaah, Lie to Me новая серия на торренте сразу с сабами.
Читаю в бегах хорошую книжку - в кои-то веки бумажную книжку - "Лёд Бомбея". Детектив про Индию, даже не глючный, а такой - интеллектуальный, что ли. Это я жанр пытаюсь определить, не содержание - содержание-то интересное и живое. И язык (перевода и, судя по всему, оригинала) очень хороший, напрягли парочка фраз совсем по мелочи.
Что в очередной раз возвращает к выводу - человек, который совершенствует стиль и знание языка - сам себе злобный гоблин. Средство это техническое, не более. Корреляция между качеством языка и качеством содержания, безусловно, есть, но отнюдь не такая сильная, как любят рассуждать филологи и филоложцы. А становясь придирчивым к качеству языка, вплоть до удивительно быстро появляющегося "не могу читать, когда криво написано" - просто напросто лишаешь себя возможности добраться до смысла и других возможных радостей книги.
Под классом просидела последний урок (случилось прийти раньше) в компании приятного молодого человека, из пятого класса - сидел и ждал свою сестру, у него на один урок меньше сегодня. Рот у него не закрывался!


Yeaaaah, Lie to Me новая серия на торренте сразу с сабами.

Ты пишешь, что Корелляция между качеством языка и качеством содержания, безусловно, есть, но отнюдь не такая сильная, как любят рассуждать филологи и филоложцы.
Но ведь до этого писала -
содержание-то интересное и живое. И язык (перевода и, судя по всему, оригинала) очень хороший.
Хм?
Встречный вопрос. В учебниках, несомненно, много чрезвычайно полезного. Интересно ли будет читать учебник по географии или экономике, допустим? Какой будет интересней учебник по истории - сухо излагающий факты или образно подающий информацию?
Что "Хм?" Может, просто неоднозначность - сначала я писала конкретно про книжку, потом рассуждения общего характера. Вообще, в разных книгах и тем более фиках и прочей самодеятельности, корелляция между стилем и качеством содержания - умностью, так сказать - безусловно есть. Но корелляция, а не однозначная связь. Лозунги вроде "не бывает хороших книг, написанных плохим языком" - ложь, таких книг бывает и в количестве.
Но если брать конкретно "Лёд Бомбея", то там всё хорошо. По крайней мере пока мне всё нравится.
Встречный вопрос. В учебниках, несомненно, много чрезвычайно полезного. Интересно ли будет читать учебник по географии или экономике, допустим? Какой будет интересней учебник по истории - сухо излагающий факты или образно подающий информацию?
Чего-то я не пойму - чем этот вопрос встречный и какое отношение имеет к моему посту?
Но вообще, конечно, интереснее будет читать тот учебник, который интереснее, где озаботились тем, чтобы информация именно подавалась, легко воспринималась и запоминалась. И как сделать такой учебник - вопрос профессионализма, и не самого высокого, а не какого-то сложного тайного знания.
Средство это техническое, не более. Я вот с этим не согласна. Потому что можно мысль подать, а можно закопать ее в недра смысла так, что никто не найдет. Нечаянно закопать.
становясь придирчивым к качеству языка, вплоть до удивительно быстро появляющегося "не могу читать, когда криво написано"
Это уже совсем крайний случай совсем крайнего случая)))