08:13

Великий нехочуха
Я думала, 锦心似玉/The Sword and The Brocade/Нефритовое сердце будет продолжением темы Анжелики, потому что там сильно взрослый Уоллес Чун женится на играющей пятнадцатилетку Тань Сунъюни, но нет - это таки продолжение темы Минланьки, а заодно Красного терема и Красного фонаря. Хоть нас и угостили в первой серии небольшим экшеном, чтобы дать главгеру покрасоваться, но реальное действие происходит между толпой баб, которые всеми силами интригуют друг против или за друга. Всё такое вкусное! Боюсь только, что они не будут продолжать в том же духе все 45 серий, а довольно быстро скатятся в розовые сопли. Но Уоллес Чун мне здорово нравится, а Тань Сунъюнь я просто обожаю, не говоря уже о том, что оба матёрые актёры и их розовыми соплями не проймёшь.

Но по порядку, краткое содержание просмотренных двух с половиной серий - если не хотите спойлериться, идите лучше сразу смотрите. читать дальше

Это я описала одну главную интригу за эти две с половиной серии. А там ещё полным-полно всякой мелочи типа скрытых гадостей, лести, провокаций с целью выведать информацию. И что радует, наша не-сиротка чувствует себя в этой обстановке как рыба в воде, умная и бойкая на язык.

Ня! ;) Нет, я по-прежнему хочу какой-нибудь хороший современный сериал, чтобы отдохнуть от всей этой костюмщины... Хотя, если подумать, главное чтобы не было этих бессмысленных и бесплодных дворцовых интриг, а когда речь идёт о нормальной китайской семье - уж в этом-то гадюшнике интриги и страшнее, и одновременно имеют куда более практическое значение.

Русский перевод, несколько внезапно, на официальном русскоязычном канале we.tv на ютубе. Это второй официальный русский перевод китайского сериала на ютубе, который я нахожу за последние два дня - предыдущий был перевод нового яоя, Word of Honor. Похоже, китайцы решили окучивать русскоязычную аудиторию, что очень радует.
На русский, правда, перевели пока только первую серию, с ансабом есть уже шесть.
Русаб:
www.youtube.com/playlist?list=PLlqk_rWEOd93lUcA...
Ансаб:
www.youtube.com/playlist?list=PLMX26aiIvX5pMK_S...

@темы: Обзорное, TV series, 中国 правильно переводится как Пуп Земли

Комментарии
10.03.2021 в 02:39

щасвирнус
k8, Что, серьёзно?
Ага, там есть юморные моменты, но вообще это достаточно серьезная штука с многослойными интригами, кровищей и мудаком-ГГ. Сценарист боженька - мне роман очень понравился и читала я его взахлеб, хоть он и очень длинный, но если б сериал делали ближе к нему по духу, получилась бы стандартная усятина, т.к. все сюжетки даже в три сезона по 50 серий не упихать, а без них история сильно лишилась бы своего масштаба и (иногда буквально) батареи стреляющих ружей. А в нынешнем виде у РЖ вот эта легкость бытия, несмотря на частично померший обоснуй - изюминка.
Сценарист над вторым сезоном трудится с осени, и должны были начать съемки в конце прошлого-начале этого года, но по слухам перенесли из-за участия актеров в съемках дорам к юбилею партии.

Меня будет больше волновать, насколько сериал будет интересный, и какая роль у Ли Итун.
Там в общем нормальный сценарист, хоть и мудак Юй Чжэн. Но из-за него теперь премьеру перенесли на неизвестное время, а должен был сериал стартануть сегодня-завтра:bubu:
Хз, кто теперь больше бесит - сценарист-плагиатчик, которого годами не могли прижать, или комитет по этике, который своим рвением другим поднасрал уже не в первый раз.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии